Вход/Регистрация
Полное собрание сочинений. Том 17
вернуться

Л Н. Толстой

Шрифт:

30. Стр. 22, строка 39 — приезжавших. — вместо — приезжающих,

31. Стр. 30, строка 8 — чего бы ни — вместо — чего бы то ни

32. Стр. 30, строка 36 — протвержая — вместо — протверживая

33. Стр. 31, строка 16 — Наталья Николаевна, — вместо — Наталья Николаевна же,

34. Стр. 32, строка 10 — без зубов — вместо — без зуб

35. Стр. 32, строка 32 — у ней — вместо — в ней

36. Стр. 33, строка 22 — говаривала — вместо — говорила

37. Стр. 34, строка 12 — одобряла — вместо — одобрила

38. Стр. 34, строка 31 — в носу щекотало — вместо — в носу этом щекотало

39. Стр. 35, строка 3 — Николая — вместо — Николай

40. Стр. 35, строка 5 — хвалят — вместо — хвалют

41. Стр. 35, строка 8 — Наташа — вместо — Натали

42. Стр. 35, строка 14 — стало быть — вместо — стало

Главы романа появились в сборнике «XXV лет» с примечанием (см. стр. 470).

Копия, сделанная Софьей Андреевной и служившая оригиналом для набора при печатании трех глав романа в сборнике «XXV лет», послужила оригиналом для набора при печатании этих глав и в шестом издании 1886 г. собрания сочинений Толстого (часть вторая, страницы 491—535).

Первый лист рукописи занят примечанием (к заглавию) для шестого издания. Текст этого примечания списан был Софьей Андреевной или с текста, посылавшегося в 1884 г. в Редакционный комитет Литературного фонда и не сохранившегося в рукописи или с текста «XXV лет». Но, естественно, Софья Андреевна не списала конца примечания, напечатанного в сборнике «XXV лет» (начиная со слов: «Автор никогда не предполагал...»)

Шестое издание собрания сочинений Толстого готовилось Софьей Андреевной в Москве в октябре 1885 г. 22 октября она писала Льву Николаевичу: «...Кое что переписала для «Декабристов», «Исповеди» и «Стариков». Дело подвигается тихо с изданием, всё бумаги нет». Кое-что переписанное для «Декабристов» это и есть примечание к главам романа.

В тексте трех глав романа в шестом издании (1886 г.), собрания сочинений Толстого из указанных сорока двух отступлений от текста наборной рукописи текста сборника «XXV лет» повторены двадцать три: 1—5, 7, 9—11, 13, 14, 17—20, 25, 26, 30, 34, 37—40. Но кроме этих двадцати трех отступлений, в тексте шестого издания имеются еще отступления от текста наборной рукописи:

1. Стр. 7, строка 2 — время цивилизации, — вместо — время — время цивилизации,

2. Стр. 8, строка 6 — говорили, готовили проекты — вместо — говорили проекты.

3. Стр. 9, строка 6 — сего все искали — вместо — сего искали

4. Стр. 13, строка 30 — за визит. — вместо — за визиты.

5. Стр. 17, строка 1 — устраивать — вместо — устроивать

6. Стр. 22, строка 12 — Пахтин произнес — вместо — произнес Пахтин

7. Стр. 23, строка 25 — вокруг — вместо — вкруг

8. Стр. 24, строка 14 — вами — вместо — вам

9. Стр. 28, строка 30 — широкие — вместо — широкий

10. Стр. 28, строка 38 — одет был очень — вместо — одет очень

11. Стр. 29, строка 5 — спрашивать его — вместо — спрашивать и его

12. Стр. 31, строка 10 — веке, этого — вместо — веке, и этого

13. Стр. 33, строка 17 — У нея — вместо — У ней

14. Стр. 34, строка 23 — руками его плешивую — вместо — руками плешивую

15. Стр. 34, строка 39 — Петрушка, — вместо — Петруша,

16. Стр. 36, строка 15 — нынешних — вместо — нонешних

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: