Вход/Регистрация
Полное собрание сочинений. Том 83
вернуться

Толстой Лев Николаевич

Шрифт:

3 Речь идет о корректурах пятого полного собрания сочинений Толстого. С. А. Толстая писала 20 августа 1885 г.: «Если не получите корректур, не удивляйтесь, и опять посылайте за ними. Вышло недоразумение, я просила прислать просмотренные вами листы, а они прислали и новые. Я и просмотрела. Хорошо бы, если б сравнивали «Военные рассказы» по первому изданию: оно у меня на полке в спальне» (ПСТ, стр. 322).

4 Кн. Дмитрий Дмитриевич Оболенский.

5 Исаак Борисович Файнерман (1863—1925), еврей; будучи в то время крайним последователем Толстого, поселился в деревне Ясной поляне, работал у крестьян и отдавал всякому просящему все, что у него было. Его бедствовавшей жене помогала С. А. Толстая. Впоследствии, под псевдонимом Тенеромо, написал ряд книг о Толстом по личным воспоминаниям; весьма недостоверного содержания. См. о нем в письмах 1886 г., т. 63 настоящего издания.

6 Павел Иванович Бирюков (1860—1931), друг и единомышленник Толстого. Автор четырехтомной биографии Толстого. В 1890 г. предполагалась женитьба Бирюкова на М. Л. Толстой. См. о Бирюкове в письмах 1885 г., т. 63.

7 Василий Николаевич Бестужев-Рюмин (1835—1910), племянник декабриста Михайла Павловича Бестужева-Рюмина, генерал-лейтенант, в 1876—1889 гг. был начальником оружейного завода в Туле. Бывал в Ясной поляне с женой Марией Филипповной, рожденной Левдик, и дочерью. — Брат его, Константин Николаевич Бестужев-Рюмин (1829—1897), русский историк, профессор Петербургского университета, с 1890 г. — академик. В 1878—1882 гг. заведовал высшими женскими курсами в Петербурге, которые обычно назывались «Бестужевскими».

8 Файнермана.

9 Т. Л. Толстая.

10 Гувернантка детей Кузминских Ольга Николаевна Тиблен.

11 [я надеюсь,]

323.

1885 г. Августа 18. Я. П.

Пишу только, чтобъ сказать, что твое письмо1 меня умилило, Таня все хорошо написала.2 Она очень мила и очень хорошо, спокойно и добро себя держитъ. И все у насъ хорошо, кром насморковъ. — Какъ-то у васъ. Завтра хоть отчасти узнаемъ про мальчиковъ и про тебя. Пожалуйста, будь у доктора. А то посл будешь сама себя лечить или сама себ вредить. —

Вечеромъ сошлись въ кабинет: Андрюша, Миша Кузм[инскій], Файнерманъ, Бирюк[овъ], Черт[ковъ] и я; и я предложилъ каждому разсказать исторію, начиная съ младшихъ. И вс, начиная съ Андрюши до меня, разсказали. Все въ темнот — очень хорошо было. Вечеромъ читали вслухъ Катакомбы.3 А теперь, посл чая, собираемся расходиться. Я усталъ, почему-то въ нервномъ размягченіи. — Крестины4 сошли благополучно. Только В[еликая] К[нягиня]5 возмущена. До свиданья.

Л. Т.

Цлую тебя, милый другъ, не взыщи, что безцвтно пишу, я глупъ.6

На конверте: Москва. — Хамовники, домъ Гр. Толстаго. Графин Софь Андревн Толстой.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликована по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 268, за исключением приписки сбоку. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 19 августа. 1885; Москва. 19 августа 1885» и слов письма «вечером читали вслух».

1 В этом письме (не датировано — от 16 августа 1885 г.) С. А. Толстая писала: «Из Ясной уехать всё-таки так было грустно, что находит сомнение: да нужно ли всё это делать, переезжать, держать экзамены, жить в Москве и проч.» (ПСТ, стр. 314).

2 Письмо не обнаружено.

3 Роман гр. Ел. Вас. Салиас де Турнемир (Евгении Тур) «Катакомбы», из первых времен христианства; в переделке для народа издан «Посредником» под заглавием «Фабиола» (№ 18, 1885 г.). Толстой писал о романе

В. Г. Черткову 9 мая 1885 г.: «Это превосходная вещь по содержанию».

4 И. Б. Файнермана.

5 Так называли мадам Сейрон.

6 Последние одиннадцать слов приписаны сбоку.

324.

1885 г. Августа 19. Я. П.

Вчерашнее письмо,1 т. е. полученное нынче, ужъ разстроенное и озабоченное, чего я и боялся. Пожалуйста, душенька, не смущайся тмъ, что ты называешь важными длами, — а я пустйшими изъ пустыхъ длъ — денежными. Такъ все это устроивается независимо отъ насъ, и такъ мы далеки отъ нужды. Совтую теб выпустить отпечатанное съ подпиской. Если что не додлаешь, не заботься, я могу създить. — Чертковъ съ Б[ирюковымъ] остались нынче утромъ, до ночи. Я съ ними и пишу это письмо. Я его просилъ поговорить съ тобой2 о подписк и помочь черезъ Сытина,3 все это знающаго. Они очень милы и, кажется, для всхъ не тяжелы — просты. —

У нас все благополучно, только грипъ у Андрюши и Алеши.1 Они оба веселы и днемъ почти не кашляютъ, а ночью вчера кашляли съ лаемъ; но нынче, мн кажется, лучше. Ихъ не выпускали. Очень холодно. Грипъ — повтріе, и я, и Сережа кашляемъ. Бауеръ4 узжаетъ съ Ч[ертковымъ] и Б[ирюковымъ]. Что экзамены?5 И что твое здоровье. Прощай, душенька, цлую тебя и дтей.

На конверте: Графин С. А. Толстой.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 268—269. Датируется на основании следующих данных: «1) в настоящем письме Толстой отвечает на письмо С. А. Толстой от воскресенья — 18 августа, 2) письмо Толстого, переданное через Черткова и Бирюкова, было вручено последним С. А. Толстой 20 августа, 3) по содержанию письмо является промежуточным между письмами от 18 и 20 августа.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: