Шрифт:
Очень рад был узнать про вашу жизнь и про жизнь Якутских сосланных. Будем стараться о том, чтобы жены их присоединились к ним.
Письмо ваше к м[инистру] в[нутренних] д[ел] едва ли произведет какое-нибудь действие. Но я почти уверен, что когда все переезжающие устроятся в Канаде, выпустят и вас и Якутских.3
Нынче узнал радостную новость: 300 человек, расселенные врозь по деревням, получили разрешение возвратиться и берут паспорта.
«Фантазия» ваша едва ли будет напечатана, хотя она и была бы полезна. Я пошлю ее в Посредник.4
Не взыщите за описание, если найдете его не совсем хорошо составленным. Его составил по английским статьям ваш друг5 (слава богу, у нас много друзей). Прощайте, по-братски целую вас.
Лев Толстой.
Впервые опубликовано в «Бюллетене Общества изучения края при Музее тобольского севера» 1928, 3-4.
Письмо Веригина, на которое отвечает Толстой, неизвестно.
1 Оба письма к П. В. Веригину, о которых упоминает Толстой, неизвестны.
2 Толстой имеет в виду письмо Веригина от 15 августа. См. «Материалы к истории и изучению русского сектантства», под ред. В. Д. Бонч-Бруевича, изд. «Свободное слово», вып. 1, Christchuroh 1901, стр. 125—130.
3 Веригин получил возможность уехать в Америку в 1902 г. Якутские сосланные духоборы были освобождены в 1905 г.
4 Статья Веригина «Фантазия» напечатана не была. Рукопись хранится в АТ.
5 Описание положения дел с выселением духоборов было составлено Моодом.
302. В. Г. Черткову от 1 ноября 1898 г.
303. С. А. Толстой от 1 ноября 1898 г.
* 304. О. К. Дитерихс.
1898 г. Ноября 1—2? Я. П.
Простите, милая Ольга, что не ответил на ваше хорошее письмо.1 Приписываю не о деле — о деле пишет Арч[ер],2 и всё, что он пишет, я одобряю, — а о вас, Андрюше и себе. Андрюша расскажет вам, почему мне план ваш не нравится. Главное, мне не нравится эгоизм вдвоем, самый жестокий, или озабоченное высиживание детей, вся жизнь посвященная на это. Я вижу это вокруг себя и думаю, что можно найти лучшую жизнь, особенно для двух молодых, сильных, любящих людей. Главное, чтобы была цель служения делу божию или, проще, вне себя, своего счастья. А вне себя нет ничего достойного труда, кроме служения богу, т. е. тому, чтобы людям было жить лучше.
Целую вас обоих.
Л. Т.
Датируется на основании упоминания об Арчере (см. прим. 2).
Ольга Константиновна Дитерихс (1872—1951) — сестра А. К. Чертковой, с января 1899 г. жена Андрея Львовича Толстого (разошлись в 1903 г.).
1 Письмо О. К. Дитерихс от 20 октября, в котором она писала, что после их свадьбы с A. Л. Толстым они думают купить небольшое имение близ Ясной Поляны и заняться хозяйством.
2 Герберт Арчер (Herbert Archer). См. о нем в прим. к письму № 346. 1—2 ноября Арчер был в Ясной Поляне.
305. С. А. Толстой от 2 ноября 1898 г.
306. А. Ф. Марксу.
1898 г. Ноября 7. Я. П.
Милостивый государь Адольф Федорович,
Я получил ваши два письма и корректуры.
Отвечаю на ваши вопросы и повторяю свои вопросы, на которые очень прошу вас ответить. Ваши вопросы:
1) Право первого печатания в Германии еще никому не отдано, но будет отдано тому изданию, кот[орое] предложит за него выгоднейшие условия. Дело это предоставлено мною Черткову (V. Tchertkoff. Maldon. Essex, England), к которому немецкие переводчики и издатели имеют обратиться.
2) Переводы на иностранных языках, выходящие в России, могут появляться после выхода повести в вашем издании.
3) Главы от 18—40 вам высланы, остальные надеюсь выслать двумя частями не позже конца этого месяца. Так я думаю и так желаю, но, хотя в том и мало вероятия, но могут встретиться препятствия — нездоровье, смерть, так как я нахожусь в процессе перерабатывания последней части.
Теперь мои вопросы и предложения:
1) В повести есть много мест нецензурных, и чем дальше я над нею работаю, тем этих нецензурных мест становится больше. Но это не должно препятствовать помещению повести в Ниве. Для этого нужно поручить просмотреть повесть литератору, знающему требования цензуры, с тем, чтобы этот литератор-редактор исключил те места, которые он считает совсем нецензурными и изменял сомнительные места так, чтобы они не представляли препятствий в цензурном отношении. Сделав же эти изменения, я просил бы прислать их ко мне для просмотра.
Вот то, что касается цензурности.1
2) О времени напечатания: я просил бы вас выпустить первые номера около половины января2
3) Количество листов в каждом номере я просил бы вас определить теперь, при расчете на 12 листов печатных.
В ожидании ответа остаюсь, с совершенным уважением, готовый к услугам
Л. Толстой.
7 ноября 1898.
Впервые опубликовано в «Сборнике Пушкинского дома», Петроград 1922, стр. 297.
Ответ на письма Маркса от 29 октября и 4 ноября.