Вход/Регистрация
Полет дракона
вернуться

Ковтун Владимир

Шрифт:

«Если мою лежанку поставить вертикально, то я смогу дотянуться вон до той балки. На ней можно повиснуть, зацепившись ногами. А руками попробовать раздвинуть доски….»

Засов в двери заскрипел, и сдвинулся с места. Дверь распахнулась, и в ней появился пожилой, бородатый мужчина, весьма свирепого вида. Раньше в усадьбе Ли-цин его не видела.

Он принес ей еду и питье.

«Да…. С этим человеком мне не справиться». – Подумала она, и отвернулась лицом к стене.

Шумно дыша, новый страж поставил на пол принесенную еду, сложил на поднос то, что она не доела, и направился к двери.

Проходя мимо _Ли-цин, он остановился, и тихо произнес одно слово:

– Заболей!

Дверь закрылась, и Ли-цин осталась в одиночестве.

Слово, брошенное стражем, не давало ей покоя. «Кто он, и для чего это сказал?». – Мучительно пыталась понять Ли-цин.

Ответа не было.

В конце концов, она решила, что все это не спроста, и обычный страж не стал бы говорить подобные вещи. Кроме того, положение больной могло предоставить ей еще какие-то возможности для побега.

На следующий день она перестала пить и есть, а Хатему сказали, что его пленница заболела.

Парфянин не был злым человеком, и немедленно пригласил сельскую знахарку. Та осмотрела больную, ничего особенного не обнаружила и, не разобравшись в обстановке, посоветовала Ли-цин больше гулять.

Вечером новый страж Ли-цин, убираясь у нее в комнате, протянул девушке румяный персик, сопроводив его следующими словами:

– Завтра, к вечеру, она придет снова. Усади ее трапезничать. Проследи, чтобы она съела этот персик. Когда лекарка уснет, сними и надень на себя ее платье. Я выпущу тебя. Сразу иди к воротам. Возле них никого не будет. От ворот – поспеши вправо. Пойдешь на край села. Там, в лощине, у старой чинары будет привязана твоя лошадь. Первое время сторонись дорог.

Ли-цин не верила своим ушам.

– Ты все поняла? – Спросил страж.

– Да! Но, скажи, добрый человек: за кого мне молить Небо?

– За Климену и ассирийку Лею. Я ее двоюродный брат.

Ее спаситель был уже в дверях, когда девушка остановила его.

– Не слышал ли ты о чужеземном, посольском караване? Он должен был пройти через Гекатомпил.

– Он прошел здесь неделю назад.

С этими словами ее страж удалился.

Всю ночь Ли-цин не спала. Ли был здесь! Между ними было расстояние, меньшее, чем то, на котором располагались их дома в Чаньани, и они не встретились!

С другой стороны, завтра она будет свободна.

Ли-цин еле дождалась вечера. Все это время она молила Небо об одной милости: чтобы какая-то случайность не сорвала намеченный побег.

Лекарка пришла даже раньше, чем она думала. Страж впустил ее в комнату, и запер снаружи дверь.

Старуха осмотрела больную, и осталась недовольна ее возбужденным состоянием.

– Завтра я принесу тебе настойку, от которой ты станешь спокойной, как ягненок. – Сказала она. – А сегодня постарайся лечь пораньше.

Ли-цин с трудом удалось уговорить ее разделить с ней ужин.

Старуха сбросила платок, села у края ковра, церемонно положила в рот кусочек халвы, одну виноградину, и собралась уходить.

Ли-цин была в отчаянии.

– Матушка! – Сказала она. – У меня сегодня нехорошо на душе, и я нуждаюсь в добром слове. Посидите со мной!

Лекарка колебалась.

– Расскажите мне о своей молодости! – Попросила Ли-цин. – Это должно быть так интересно!

– Да, что там интересного! – Отмахнулась старуха. – Жизнь, как у всех. Муж, семья, дети…. Правда, был один случай….

У деревенской знахарки никогда не было более благодарного и внимательного слушателя, чем Ли-цин. Она вдохновилась, и в глазах ее появился блеск.

– ….и вот, говорит он мне: не отдавай ей этот браслет! Она его недостойна, ибо изменила своему мужу! Лучше передай этот браслет….

Ли-цин с трепетом взяла с блюда заветный персик и протянула его старухе.

– …. Благодарю, милая! Я не ем персиков. Так вот: лучше, говорит, передай этот браслет ее сестре. Она благородная женщина, и никогда не предаст тебя!

Старуха взяла персик из рук Ли-цин, и положила его обратно на блюдо.

– И что ты думаешь? Он отдал этот браслет ее сестре? Ничего подобного! Он подарил его мне!

– Не может быть! – Воскликнула Ли-цин, с вполне понятной дрожью в голосе. Она не знала, что ей делать, и была готова силой затолкать персик в беззубый рот старухи.

– Да! – С гордостью ответила та. – Он подарил его мне, и сказал, что всегда любил меня! И тогда я упала в его объятия, и так в моей жизни появился первый мужчина!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: