Шрифт:
– Значит, это был он…. С тех давних времен, как погибла Ат – греки назвали ее Атлантидой, вихри судьбы разбросали нас в разные концы света. Многие знания утрачены, расстояния огромны, и мы не в силах их одолеть. Но голоса наших Братьев летят, преодолевая бездну пространства и времени. И мы знаем, что их души проникнуты священным огнем нашей прародины, а мысль продолжает биться над постижением великих тайн Бытия.
Звучат голоса Летящих, тех, кто живет среди людей красной, черной и белой расы. Говорят и их ученики, дети народов, которые приютили наших Братьев. С далекого Севера долетает до нас уверенный голос борейца Лебедя. Ширится Кольцо Знания! Сегодня, пришли вы, дети великой, желтой расы. И я безмерно рад видеть вас, здесь, в стране Тота – Учителя Учителей!
Летящие! Вы не гости на этой земле. Вы у себя дома!
Ли и Фэй склонились в глубоком поклоне.
– Учитель! Мы потрясены встречей… - Сказал Ли прерывающимся от волнения голосом.
– Так войдите же во храм. – Пригласил Амен-эм-хэ, поднимаясь со своего места.
ДВОРЦЫ ВЕЧНОСТИ
В тот день удивительной встречи Ли с Фэем долго рассказывали Амен-эм–хэ о своей родине, об Императоре, об открытии Чжан-цянем далеких стран, о решении Величайшего отправить посольство на Запад, о странствиях старика Ведича и страшном союзе «Стрелы и бамбука». Рассказ Фэя о жизни и гибели мудреца Лао глубоко взволновал Верховного Жреца. Он слушал внимательно, лишь изредка прерывая рассказчиков короткими вопросами.
На исходе дня ханьцы вместе с Амен-эм-хэ и другими жрецами храма вышли на вечернюю молитву.
Звучал хор женских голосов, и слова древней молитвы, обращенные к Солнечному богу:
«Ты сотворил Небо и Землю для сердца людей. Ты уничтожил хаос воды. Ты сотворил дыхание жизни для людей. Они – твой образ, вышедший из твоей плоти. Для их сердец ты восходишь на небе. Для них ты сотворил растения, животных, птиц и рыб».
Пламенеющий шар медленно погружался в глубины земли.
После молитвы Амен-эм-хэ подошел к Ли и Фэю.
– Отдохните и наберитесь сил. Нам предстоит большая работа. – Сказал он. – Ни одно мгновение из того времени, которое вы проведете в Египте, не должно быть потеряно зря.
Утро началось с восходом солнца. После легкого завтрака, за ними пришел Несиамон.
– Его святейшество ждет. Мне велено проводить вас к нему.
К удивлению друзей жрец повел их не в храм, а к каменной громаде Всезнающего.
Гигант с туловищем льва и головой человека, возвышался над ними, как безмолвный страж этого таинственного места.
Амен-эм-хэ, одетый в сандалии и легкую набедренную повязку уже ждал их. Верховного Жреца сопровождали двое молодых людей атлетического телосложения.
Завидев ханьцев, Амен-эм-хэ повернулся к стражникам:
– Вы свободны. С нами пойдет Несиамон.
– Приветствуем тебя, Летящий! – Поклонились адепту молодые люди.
Амен-эм-хэ ответил им легкой, приветливой улыбкой.
– Я много думал, и плохо спал в эту ночь. – Сказал он. – Ваш приход открывает нам новые удивительные возможности. Вместе мы сможем сделать то, что не удавалось нам долгие, долгие годы. А сейчас, следуйте за мной!
Адепт повернулся и вошел в проход между передними лапами человека-зверя.
Проход заканчивался небольшой бронзовой дверью. Амен-эм-хэ открыл ее простым поворотом рукоятки, и путешественники увидели узкий, понижающийся ход и каменные ступени, ведущие в глубину каменного гиганта.
– Я отведу вас в Хранилище, и покажу то, что удалось сберечь после гибели Атлантиды.
Все четверо двинулись по ступеням вниз.
– Сюда так просто войти? – Спросил Фэй.
– Вход загораживает лишь одна бронзовая дверь…
Амен-эм-хэ улыбнулся.
– Все римские легионы, вместе взятые, не смогут пробиться в Хранилище. Оно защищено. Подземный ход, ведущий к Великой Пирамиде, проходит сквозь мощный, водоносный слой. При малейшей опасности ход будет затоплен. Нашим Братьям дважды приходилось это делать: во времена вторжения гиксосов {227} и, позднее, персов. Но, и это еще не все. Тот, кто войдет в подземелье без нашего разрешения, обречен на безумие. Это то место, где Дуат – мир мертвых, соприкасается с миром живых, и преступивший запретный порог, навлечет на себя недовольство утомленных {228} . Летящие! Нет ничего страшнее гнева наших предков.
227
Гиксосы – кочевые азиатские племена, покорившие Египет около 1700 г. до н.э.
228
Утомленные – так в Древнем Египте называли усопших людей.
– Ваше святейшество! – Робко обратился к адепту Фэй. – Я чувствую себя весьма неловко. – Вы называете меня Летящим. Но, в отличие от моего друга, в моих жилах не течет кровь народа Ат, и я не проходил Посвящения. Я только говорю на вашем языке, и не уверен, что имею право здесь находиться….
Амен-эм-хэ остановился, и внимательно посмотрел в глаза молодого человека.
– Властью, которой облекли меня боги, я мог бы дать тебе Посвящение, но ты в этом не нуждаешься. Путь, пройденный тобой из Хань на Запад, и испытания, которым подвергло Небо твою душу, ввели тебя в круг наших Братьев. Возможно, душа мудреца Лао, жизнь которого ты пытался спасти, замолвила за тебя слово перед небесными Учителями. Я не знаю. Само Небо дало тебе Посвящение, и я бессилен сделать что-либо еще. Что же касается твоей крови, то наше Братство проникнуто идеей Добра и единством духа, а не происхождения человека. И к нему принадлежат не только потомки страны Ат. Здесь побывали греки Пифагор и Платон, пророки Зороастр и Моисей. Но, сюда не удалось проникнуть Александру Великому. Хотя, он очень стремился к этому, и продажное жречество нарекло его сыном великого Ра.