Шрифт:
вероятно, любовались бы этими изящными разбойниками, но сейчас нам был дорог
каждый грамм мяса, и красивая внешность чаек не могла нас подкупить. Журавлев
решил организовать охрану. К одной из туш он привязал собаку. Сначала чайки
отпрянули и подняли в воздухе страшный крик. Но через полчаса они, кажется, поняли,
что сторож, сидящий на цепи, мало опасен для них, и опускались на голову той нерпы,
к ластам которой была привязана собака. Караульный сначала рычал и бросался на
хищников, но после нескольких тщетных попыток поймать хотя бы одного из них в
смущении или огорчении разровнял лапами гальку, свернулся клубком и сладко заснул.
Обескураженный охотник накрыл туши брезентом.
Кроме белых полярных чаек, время от времени появлялись стаи моевок, с
пронзительным писком носились крачки. Пролетали стайки куликов. Несколько раз,
особенно в штормовые дни, появлялись розовые чайки. Иногда были видны глупыши и
люрики. Порой поморник — чайка-разбойник — проносился в погоне за моевкой,
поймавшей рыбку. Все эти птицы были безвредны для нас и, кроме оживления, ничего
не вносили. Появлялись одиночки бургомистры — самые крупные и самые
прожорливые из чаек. Эти с жадностью смотрели на мясо, но осторожность мешала им
присоединиться к грабителям.
В охоте было достаточно неудач. Но промах или утонувшая, добыча, которую мы
не успевали загарпунить, только подстегивали нашу настойчивость и охотничье
самолюбие. Удачные дни воодушевляли нас. [71]
Однажды утром, выйдя из домика, я увидел на ледяном припае противоположной
стороны пролива, на расстоянии одного километра от базы, двух морских зайцев.
Вдвоем с Журавлевым мы двинулись к ним на маленькой вертлявой промысловой
лодочке. Необдуманно, вместо привычного трехлинейного карабина, я взял маузер и, не
зная боя ружья, промахнулся. Морские зайцы не имеют привычки ждать второй пули.
Зверь оперся на передние ласты и, по-змеиному изогнув тело, нырнул в воду. Другой
заяц, лежавший метров на тридцать дальше, моментально последовал туда же.
Казалось, что вместе с ним скрылась в морской глубине и наша надежда на поживу. Но
возвращаться домой с пустыми руками не хотелось. Оставалось быть терпеливыми и
ждать новой добычи.
Мы вылезли на припай, разожгли трубки и сделали вид, что ничего дурного не
случилось. За такое примерное поведение скоро была получена награда. В 50 метрах от
нас над водой показалась голова нерпы. После выстрела Журавлева зверь приподнялся
и, склонившись набок, застыл. Вскоре нерпа уже лежала у наших ног на льду. Утопив
после этого двух убитых нерп, мы решили разделиться. Я должен был стрелять, а
товарищ — дежурить в лодке на воде, чтобы не терять считанные мгновения, пока
подстреленный зверь погружается в воду. После каждого моего удачного выстрела
Журавлев устремлялся к добыче и успевал взять ее на гарпун. Одного зайца он
ухитрился загарпунить, когда туша уже скрылась метра на полтора под воду. Это
раззадорило охотника, и он еще быстрее носился на маленькой лодочке, рискуя каждую
минуту перевернуться. Мне оставалось только не зевать и вернее брать прицел. Через
два часа, не сходя с места, мы добыли семь нерп и двух зайцев, почти тонну мяса и
жира. Это уже кое-что значило, и можно было съездить домой пообедать.
После обеда выехали на моторной шлюпке забрать добычу. К вечеру нам удалось
добыть еще пять нерп и одного зайца, которого мы рассмотрели в бинокль на одной из
редких льдин далеко в море. Вероятно, мы оставили бы его в покое, если бы перед
этим, возясь с неповоротливой шлюпкой, не потопили трех зайцев. Чтобы наверстать
потерю, мы направились в открытое море. Стоял штиль. На море образовалось сало,
через которое с трудом продиралась наша шлюпка. Около льдины шла полоса чистой
воды, и мне удалось разогнать шлюпку и, заглушив мотор, подвести ее на полсотни
метров к зверю. Поздно вечером мы вернулись домой почти с полным грузом в шлюпке.