Вход/Регистрация
Сборник книг вселенной The Elder Scrolls
вернуться

Bethesda softworks

Шрифт:

Норд, каймер и двемер пришли в трактир.

«Что желаете, мутсэры?» — спросил хозяин.

«Кружку мёда мне», — ответил норд.

«Возьму стаканчик шейна — хорошая штука, однако», — сказал каймер.

«Будьте добры, принесите мне настой чала, игрушечный стеклянный шарик и иглу для пошива кожи», — промолвил двемер.

«Хо, хо, — загоготал норд. — Шоровы кости! Малыш-молокосос собрался играть в бирюльки, но управляться умеет только с одной палочкой!»

«Зато я не клянусь богом, который не просто плод воображения, а вообще мёртв», — сказал двемер, пока трактирщик расставлял на стойке заказанные им предметы.

«Эй! Чего? — проревел норд. — Так, я сейчас!..»

«Он достанет тебя, клянусь звездой Азуры, — заметил каймер, потягивая свой шейн. — У тебя проблемы, гном».

«С другой стороны, норд, по крайней мере, не считает возможным поклоняться демонам из других миров», — ответил двемер, помешивая чал.

«Боэтия и Мефала! Ты зашёл слишком далеко!» — вскричал каймер, выхватывая трёхгранный клинок.

«Да! Давай выпустим кишки карлику!» — прорычал норд, потянувшись за топором.

Одним быстрым движением двемер смахнул со стойки стеклянный шарик, который приземлился прямо под ноги каймера, уже готового к броску. Но поскользнувшись на шарике, он завалился набок и совершенно неожиданным образом по самую рукоять засадил свой клинок в грудь изумлённого норда. А двемер тем временем ловко подцепил пальцем большую иголку; и та, крутанувшись в воздухе, воткнулась остриём вверх в зазор между половицами. Каймер, отступавший назад от умирающего норда, потерял равновесие и полетел кувырком на пол, где и встретился с иголкой, проткнувшей золотой его глаз и вонзившейся в мозг по самое ушко. Несколько минут ещё бился каймер, постепенно затихая, но вскоре скончался вслед за нордом.

Двемер снял кошелёк с монетами с пояса каймера, отдал его трактирщику, залпом проглотил мёд, недопитый нордом, взял стаканчик с шейном, сделал глоток, затем кивнул хозяину и вышел наружу со стаканом в руке. Было слышно, как он сказал: «На базар. Мне нужны щипчики для удаления костей, яйцо гуара и упор для снимания сапог».

Часть V. Песня алхимиков

Алхимика лишился король Маранеон, Когда огромный взрыв услышал он. Король народу объявил, Что новый нужен ему был Ученый. Тот, что мог бы знать, Как делать зелья, доказать, Что может он наукой управлять. Глупцов король решил не нанимать. И после долгих споров и дебатов Избрал король двух кандидатов, Иантипуса Минтурка и Умфатика Фару, Очень способную пару. Чтобы понять, кто больше знает, Их испытать король решает. Пришли они в комнату с травами и драгоценными камнями, Пробирками, горшками и толстых книг томами. "Хочу невидимым я стать", — Улыбнулся король и ушел отдыхать. Поняли тут Минтурк и Фара, Что наступила работать пора. Очищали масла, мололи травы, Кипятили растворы, добавляли приправы, Каждый из них свое тесто месил, Но за другим незаметно следил. И вот прошло почти сорок минут, Закончили дело Фара и Минтурк. Каждый уверен, что победитель он. Тут вернулся Маранеон. "Пора узнать, кто из вас победитель. То, что вы сделали, вы должны выпить". Минтурк исчез, как только ложку поднял, А Фара остался там, где стоял. "Думаешь, твоя смесь из желтой травы, синего камня и серебра! — Улыбнулся король. — Ты не заметил потолок из стекла. Через витраж проходит свет. И компоненты поменяли цвет". "А что если, — спросил невидимка, боясь помешать, — Красные камни, синюю траву и золото смешать?" "Ох [Бог двемеров]", — злобно дал Фара ответ, — Так можно лишь улучшить интеллект".

Комментарий издателя:

Судя по стилю, эти стихи, несомненно, принадлежат Гору Фелиму. Заметьте, что используется простая ритмическая схема AA/BB/CC, монотонная, со специально придуманным неуклюжим ритмом, а также повторяющиеся шутки с абсурдными именами. Умфатик Фара и Иантипус Минтурк. Кроме того, финальная шутка о том, что глупый алхимик случайно сделал снадобье, сделавшее его умнее, направлена на антиинтеллектуализм публики периода междуцарствия, хотя двемерам она явно бы не понравилась.

Заметьте, что "Маробар Сул" не называет имени бога двемеров. Религия двемеров, если ее вообще можно так назвать, один из самых запутанных аспектов их культуры.

Через тысячелетие эта песня стала популярна в тавернах Хай Рока, а затем исчезла отовсюду, кроме ученых книг. Как и сами двемеры.

Часть VI. Каймервамидиум

После многих сражений стало ясно, кто победит в Войне. Каймеры владели магией и боевыми искусствами, но против бронированных батальонов двемеров, доспехи для которых изготовил Джнагго, у них не было шансов. Чтобы сохранить хоть какой-то мир, Стовин Предводитель согласился на переговоры с Каренитхилом Барифом Зверем. В обмен на спорные земли Стовин подарил Барифу могущественного голема, который должен был защищать территорию каймеров от набегов северных варваров.

Барифу очень понравился подарок, и он привез его в лагерь, где все воины собрались посмотреть на него. Он был весь золотой, напоминая двемерского конника. Чтобы проверить силу голема, они поместили его в центр арены и стали запускать в него магические стрелы. Голем был настолько проворен, что лишь несколько ударов попали в него. При этом он ни сходил с одного места, лишь отклоняя корпус в разные стороны. Тогда была запущена очередь огненных шаров, от которой голем также уклонился, согнув колени и немного присев. Если в него все же попадали, он старался, чтобы удары приходились на грудь и талию — это были самые защищенные части его тела.

Войска были довольны таким сильным и ловким существом. Если он будет стоять на страже, варвары Скайрима никогда больше не будут разорять их деревни. Голема назвали Каймервамидиум, надежда каймеров.

Бариф привез голема в свои палаты. Там его стали проверять дальше: его силу, его скорость, его гибкость. В его конструкции не было недостатков.

"Представьте, что почувствуют голые варвары, когда встретят его в чистом поле", — рассмеялся один из воинов.

"Жаль только, что он создан по подобию двемера, а не по-нашему, — размышлял Каренитхил Бариф. — Варвары будут бояться наших врагов, а не нас".

"Не следовало нам соглашаться на те условия, на которые мы согласились, — сказал еще один, гораздо более агрессивно настроенный воин. — Уже нельзя разве напасть на Стовина?"

"Напасть никогда не поздно, — сказал Бариф. — Но как же их воины в тяжелых доспехах?"

"Кажется, — сказал главный шпион Барифа. — Их солдаты всегда спят на рассвете. Если мы нападем за час до восхода солнца, мы сможем захватить их без сопротивления, они не успеют продрать глаза, не то, что надеть доспехи".

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: