Толстой Л.Н.
Шрифт:
Надюсь, что нездоровье ваше уже прошло, и радуюсь, что увижу васъ, если будемъ живы, въ Москв. Мой сердечный привтъ Лизавет Ивановн, если она еще съ вами.
Л. Толстой.
Публикуется впервые. На подлиннике надпись чернилами рукой Черткова: «№ 385 Я. П. 2 ноября 94».
Толстой отвечает на письмо Черткова от 24 октября (см. прим. к письму Толстого № 386 относительно Дневника Толстого за 1884 год.
1 Толстой имеет в виду копию своего Дневника за 1884 год.
2 Письмо Толстого к Русанову от 3 ноября см. т. 67.
3 Толстой имеет в виду письмо, написанное им по просьбе редактора газеты «Daily Chronicle» Флетчера, который в связи с книгой Толстого «Царство Божие внутри вас» и статьей «Христианство и патриотизм» просил Толстого ответить на некоторые вопросы и возражения, которые вызывают его взгляды. Письмо датировано 15 декабря 1894 г. Впервые по-русски напечатано в книжке: Л. И. Толстой «Об отношении к государству. Три письма», изд. В. Черткова, Лондон 1897. Об этом письме и об упоминаемом дальше письме к баронессе Розен Толстой писал в Дневнике от 26 октября: «Вчера.... утром писал письма к Розен и к Англичанину, а нынче так же». В письме к С. А. Толстой от 25 октября Толстой писал об этих письмах: «Я эти дни писал одно письмо в английские газеты о том, что христианство не имеет целью разрушать существующего порядка и заменять его другими, а только личное спасение людей, — и письмо баронессе Розен о том, нужно ли приводить в ясное сознание и выражать словами свои религиозные убеждения или не нужно. Оба кончил» (см. ПЖ, стр. 483).
4 Баронесса Анна Германовна Розен, эстляндская помещица, собираясь издавать литературный сборник в пользу прокаженных в Эстляндии, который должен был выйти на немецком языке, просила Толстого дать ей статью для сборника и получила от него согласие. Однако, в виду того, что Толстой долго не присылал обещанную статью, она решила задать ему ряд вопросов о взаимоотношениях между разумом и религией, ответ на которые и должен был быть напечатан, как статья. Письмо к баронессе Розен впервые напечатано по-русски в издании: «Письмо Л. Н. Толстого о разуме и религии», изд. Элпидина, Gen`eve, 1895. См. это письмо, т. 68.
5 По записи в Дневнике Толстого от 2 ноября видно, что он продолжал упорно работать над рукописью «Христианское учение» и пришел к мысли, что надо изменить форму изложения: «По утрам эти дни мало, неуспешно работал. Всё верчусь в самом начале... Думал так же о том, что надо бросить катехизичную форму».
6 Толстой предполагал поехать к С. Н. Толстому в его имение Пирогово 3 ноября, но поездка эта не состоялась, так как в день, намеченный для отъезда, было получено письмо от С. А. Толстой, вызвавшее у Толстого тревогу за состояние здоровья Л. Л. Толстого.
7 А. К. Черткова в приписке к письму Черткова от 24 декабря писала, что она, прочитав письмо Толстого о Дневнике 1884 года, «напала» на В. Г, Черткова за то, что он снял копию с этого Дневника, «хотя он и сам, без меня, очень этим расстроился».
* 390.
1894 г. Ноября 26. Москва.
Въ одинъ и тотъ же день получилъ оба письма ваши, милый другъ В[ладиміръ] Г[ригорьевичъ]. Первое мн жалко уничтожить, но исполню ваше желаніе.
Очень благодаренъ за тотъ просмотръ дневниковъ, к[оторый] вы сдлали. Непремнно надо сдлать, какъ вы говорите: замазать вс эти скверныя мста.1 И то же самое сдлать въ другихъ. Сдлайте это пожалуйста.
Crosby2 прилагаю письмо. То, что вы пишете о двухъ письмахъ, о томъ, что можно знать только то, что сейчасъ должно, вышло справедливо. Я нынче же далъ переписать эти письма и посылаю ихъ.
Случилось обстоятельство: мой разговоръ съ одной двушкой о драм Бьернсона, по французски: «Au del`a des forces»,3 гд рчь идетъ о чудесахъ, о томъ, что слдуетъ ли врить своему разуму въ вопросахъ религіозныхъ. Это самая тема одного изъ писемъ. И я счелъ нужнымъ исправить его и послать.
Очень очень радуюсь мысли скоро увидать васъ.
Теперь отвтъ на второе заказное письмо. Какъ это все хорошо о присяг. Это поврка. И хотя мн очень жалко тхъ, кот[орые] присягнули, это все таки хорошая проврка. Какая однако постыдная вещь эта присяга для тхъ, кот[орые] производят ее, и какая хорошая вещь для тхъ, кот[орые] должны подчиняться ей. Это очень грубое ршето, въ кот[оромъ] остается только самое большое, но тмъ лучше. По крайней мр сдлана первая подсвка. Руки чешутся написать про присягу, но не позволяю себ отрываться отъ своего дла, кот[орое], хоть медденно, но упорно выдавливается. Охъ, согршилъ. Ничего не выйдетъ. И все гордость и самоувренность. Одно могу сказать, что нтъ остановки — все работаю.
Жаль, что мало пишете про Галю и ея здоровье. Ходить она? Поетъ? Пишетъ? Очень радъ буду увидать ее. —
Вчера было письмо отъ Файнер[мана] о томъ, что въ Полтав допрашиваютъ жандармы за отказъ отъ присяги.4 —
Пусть Степа5 и Емельянъ6 и Бондаренко7 не унываютъ. Это не доказываетъ, что они не врятъ въ истину, а только то, что стоятъ на ступени относительно низшей. Тмъ нужне идти впередъ.
Полностью публикуется впервые. Отрывок напечатан: «Толстой и Чертков», стр. 223. На подлиннике надпись чернилами рукой Черткова: «№ 386 Москва 26 нояб. 94», на основании которой датируется письмо.