Шрифт:
— Лера, — Мигель мягко выставил ладонь, обрывая девушку. — Сейчас темные времена, и его опеку над тобой можно понять.
— Да нет же! Нельзя! — Лера упрямо тряхнула челкой выбившейся из-под сползшей на затылок шапки. — Какое ему дело! Я взрослый самостоятельный человек, способный позаботиться о себе и принимать решения!
— Но это же не по правилам, — попытался возразить Мигель.
— В этом мире больше нет правил — или ты забыл? Все это — голод, разрушения, смерти! Мы можем научиться заново жить! Попробовать восстановить руины. Ты должен плыть с нами! У меня же Библия есть! Ты им нужен!
— Существовать, — поправил священник. — Всего лишь существовать. И кому — «им всем»?
— Всем тем людям! — Лера сделала неопределенный жест и чуть не подпалила руку колыхнувшемся огоньком лампадки с китовым жиром. — Ну, почему ты не хочешь понять? Мы же можем попробовать все сначала. Все вместе. Ну почему вы, мужики, никак не хотите понять?!
— Да нет больше ничего, усвой же ты, наконец.
— Раз так… Что ж. Приятного аппетита, — скупо пожелав напоследок, Лера хлопнула дверью и, что-то раздраженно бормоча себе под нос, направилась вниз по тропинке.
— Потому, что не можем мы уже ничего, — вздохнул Мигель, над дюжиной остывших котлеток, старательно слепленных аккуратной женской рукой. Аромат от них исходил восхитительный.
Глава 6
НОВАЯ УГРОЗА
Буря, способствовавшая эффектному появлению танкера, закончилась так же внезапно, как и началась, укутав останки «Новолазаревской» новым слоем плотно наметенного снега. У нового мира давно уже были свои причуды, с которыми лишенному прав человеку оставалось лишь покорно мириться. Утром обитатели «Дракона» принялись с энтузиазмом обследовать антарктический материк, оседлав квадроциклы и гусеничные снегоходы, с ревом вылетавшие на снежный наст по сходням корабля-гиганта и пугая заходившихся лаем уцелевших хаски (которых решено было отдать на танкер).
Тем временем на борт «Грозного» прислали бригаду, которая после сложного процесса пришвартовки подлодки к «Дракону» приступила к ремонту судна. Работали по две смены, не тратя времени зря, чем порядочно нервировали Тараса. Но приходилось мириться. Дело, как-никак, спорилось, а на кону были жизни всех членов его команды.
Всюду сновали рабочие, змеились провода, катались технические установки. То и дело плевались искрами сварочные аппараты, прогонялась новая электроника — нареченный именем грозного правителя древности, величественный атомоход оживал. К тому же Император выделил тридцать человек в качестве новых членов команды, которые вскоре должны были прибыть на борт.
При свете дня приплывший накануне танкер выглядел еще более устрашающим. Многочисленные надстройки и бойницы, щерящиеся пушками и пулеметами, могучие якорные цепи, лестницы и подвижные башни радарных установок, — «Лев Поликарпов» по сравнению с «Черным драконом» выглядел не более чем малюсенькой прогулочной яхтой.
Собранная из фрагментов брони и листового железа (скорее всего — просто обшитая металлом артиллерийская башня) огромная голова дракона на носу, из пасти которой торчало дуло орудия калибра не менее 460-мм, даже с выключенными прожекторами в глазницах заставляла многих полярников упорно отворачиваться от линии берега. Зрелище было жутковатое.
— Шустро они взялись, — засовывая в рот новую палочку, Макмиллан кивнул на суетящихся возле «Новолазаревской» бойцов и механиков с «Дракона». Они с Зэфом уже некоторое время, стоя в сторонке, наблюдали, как незваные гости с помощью могучих тросов и квадроциклов пытались выкатить из полуобвалившегося гаража «Крейсер Берда» с пассажирским самолетиком на крыше, чтобы переправить его на танкер.
— Может, помочь? — с сомнением предложил здоровяк.
— А ты-то куда? — одернул приятеля Рэнди. — Это же грабеж, считай. Сколько стояло, а теперь мы еще и подтолкнуть должны? Пожалуйста, забирайте, гости дорогие, так что ли, по-твоему?
— Ну, не знаю, — шмыгнул носом Мичиган. — Неправильно ведь делают. Смотри, левый трос сейчас за кусок арматуры зацепится. Вон тот, видишь. Может, сесть, подрулить хотя бы?
— Вижу, и что? Много ты там нарулишь. Их проблемы, — пожал плечами Макмиллан.
— Для чего он им вообще понадобился?
— Спроси что полегче. Наверное, извечная логика — не пропадать же добру, может, когда пригодится, — предположил Рэнди. — Лучше пойдем, посмотрим, чего они там на базе вынюхивают.
За ночь переварив впечатления от первой встречи с Императором, члены команды «Грозного» начали потихоньку собираться в путь. Но делалось это без особого энтузиазма, с намеренной неторопливостью. Каждому было о чем подумать. Ведь впервые с момента приплытия к Земле королевы Мод стало очевидно, что погибшие друзья и родственники навсегда останутся здесь.
Тяжело было с этим мириться: все понимали, что вряд ли когда-либо уже вернутся сюда. Приуныли и бывшие обитатели «Новолазаревской», осознавая, что покидают землю, на двадцать долгих лет ставшую им домом.
— Слышь, священник, — буркнул Батон, когда на его требовательный стук на крыльцо церкви вышел Мигель. — Мы тут вроде как отплывать собираемся…
Старый охотник замялся, отчего стал еще более хмурым. Он был явно не в своей тарелке.
— Слышал. Что-то слупилось? — спросил священник.