Шрифт:
– Пойдем со мной, Джос, – повторил Тристан.
Джослин колебалась, и впервые Натаниэль видел нерешительность в ее глазах. Она заламывала руки – видимо, пытаясь взвесить чудовищность прошедших сорока восьми часов в течение нескольких секунд – ее растущая связь с Натаниэлем боролась с сильным чувством самосохранения.
Глаза Маркуса вспыхнули красным, и он сдвинулся с места.
– Не будь так уверен в себе, охотник.
Он был таким же напряженным, как свернутая в кольцо змея, готовая напасть в любой момент.
Шериф опустил свое оружие, очевидно, стараясь разрядить обстановку.
– Охотник? – повторил он, не поняв истинного значения слова. – Вы приехали сюда на сезон охоты? – его тон был низким и удивительно ровным, явно для того, чтобы успокоить мужчин.
Тристан элегантно улыбнулся, его голос был полон высокомерия.
– Точно, шериф. Я алчный охотник, – он уверенно встретил угрожающий взгляд Маркуса.
Угол рта Маркуса приподнялся в злой усмешке, и низкое шипение, похожее на шипение гремучей змеи, слетело его губ. Он жаждал, чтобы оборотень сделал движение.
– Ну, – возразил шериф, – тогда вы знаете, что у вас должно быть разрешение, если планируете охотиться в первом сезоне; мы не слишком любезничаем с браконьерами здесь, – это была жалкая попытка разрядить обстановку.
– Конечно, – ответил Тристан, – столько правил и ограничений, чтобы их все запомнить... Кажется, только медведи и волки могут охотиться свободно в эти дни.
Он прищурился и пристально посмотрел на Натаниэля.
Натаниэль изогнул брови.
– Насколько я помню, многие породы волков сегодня являются вымирающими видами.
– Возможно, потому что они так легко выслеживают и убивают друг друга, – прорычал Маркус.
Тристан пожал плечами.
– Возможно... но таков закон выживания в стае, – он оглянулся и потер подбородок большим пальцем, задумчиво осматривая всю долину. – Не было бы интересней, если бы волки охотились на людей? Я думаю, что если бы был вожаком стаи, то поставил бы по одному волку у дверей одиноких женщин, и у домов, где есть дети, в районе мили… просто чтобы держать моих врагов в напряжении.
Шериф Джек Томпсон прикусил нижнюю губу и разочаровано покачал головой.
– Что за чертовщину вы несете? – вопрос был явно риторический. Он повернулся к Тристану. – Мы не охотимся на волков в этих горах, и наши волки не охотятся на нас, поэтому, если ты серьезно говоришь о первом охотничьем сезоне, то лучше бы это была лань или олень.
Тристан отсалютовал шерифу.
– Я бы никогда не нарушил закон, сэр.
Натаниэль мысленно связался с Наполеаном Мандрагором и сразу же отправил ему информацию. Присутствие сильного лидера ощущалось мягкой, но явственной энергией в воздухе вокруг них. Суверен, как опытный генерал, находился на задворках мыслей Натаниэля, терпеливо ожидая, чем закончится ситуация.
Шериф повернулся к Джослин.
– Мисс, вы бы хотели уйти с нами?
«Она уйдет только через мой труп», – прорычал Маркус, ясно давая понять братьям, что произойдет, если она примет неверное решение.
Джослин бросила быстрый взгляд на Натаниэля, в ее красивых карих глазах засветилась тревога, и затем она повернулась назад к Тристану.
– Как ты нашел меня здесь? Только мой информатор знал, где я.
Тристан пожал плечами.
– Я знаю. И капитан собирается надрать тебе зад за такой тупой ход, но, к счастью для тебя, я знал, кто твой информатор. Всегда знал.
Джослин выглядела удивленной словами своего напарника и искренне раздираемой всей ситуацией. Еще раз Натаниэль нежно положил руку на ее плечо.
– Джослин, этот человек не тот, кто ты думаешь.
Джослин выглядела потрясенной.
Сконфуженной.
И более чем просто напуганной.
Она откашлялась и заставила себя посмотреть на Натаниэля.
– Я знаю Тристана уже три года, – она остановилась, словно пыталась найти в себе силы. – А тебя не более трех дней, – покачав головой, Джослин повернулась спиной к Тристану и посмотрела прямо в лицо Натаниэля. – Возможно, лучшее что я могу сейчас сделать – это уйти ненадолго. Одна. Туда, где смогу все обдумать без постороннего… влияния, – она уставилась в пол, стыдясь.
Натаниэль чувствовал себя так, словно весь воздух разом выбили из его легких. Его глаза горели, и он знал, что они становятся красными. Он думал, что был готов принять такое решение, особенно учитывая тот факт, что они так мало времени пробыли вместе, но слышать, как эти слова слетают с ее уст, было совсем по-другому.
Он смотрел на ее густые каштановые волосы с невероятно мягкими, шелковистыми локонами... бледно-зеленые крапинки в ее карих глазах... красивый изгиб шеи, мягкий, нежный выступ ее подбородка и почти аристократические линии высоких скул. Эта женщина была его судьбой, он ждал ее на протяжении сотен лет, и единственное препятствие между ними – это мир и жизнь после смерти. Тем не менее, она решила отправить его на смерть так просто…