Вход/Регистрация
Полное собрание сочинений. Том 5. Произведения 1856-1859
вернуться

Толстой Лев Николаевич

Шрифт:

[87] Онъ посмотрлъ кругомъ, мсяцъ совсмъ уже выплылъ, но его перерзала тонкая черная тучка. Темная полоса тучи такъ же [88] рзко отдлялась отъ горизонта. Мелкій дождь сыпалъ сверху изъ сплошнаго сраго неба. Направо ровная даль, налво огни Севастополя. Дорога блла рзче, извиваясь между чернымъ кустарникомъ, изрдка узкими тропинками огибая его. Такъ вотъ, за этими кустами, полверсты небольше будетъ, подумалъ онъ, снова закрывая глаза. Онъ совершенно забылся минуты на дв. Когда онъ открылъ глаза, дождикъ переставалъ, едва сыпался, когда приносило его втромъ изъ дальней тучи; было свтлй, тже кусты виднлись съ обихъ сторонъ дороги, но кусты эти были выше и чаще, точно аллея. Чмъ больше онъ вглядывался, тмъ боле измнялись они; онъ поглядлъ на право: кусты мшались съ высокими деревьями, которыхъ, онъ твердо зналъ, небыло въ этомъ мст. За деревьями между ними блестла вода, двигаясь между корней, которые сами бжали, одинъ застилая другой. Онъ сталъ вглядываться: это похоже было на садъ. — Онъ оглянулся на лво, гд не смотря чувствовалъ свтъ и принималъ его за огни выстрловъ Севастополя. Эти дальніе огоньки не мелькали, а стояли на мст ровнымъ четвероугольникомъ. Не было сомннья, это домъ съ освщенными окнами. Куда я захалъ? Однако онъ толкнулъ впередъ лошадь. Вотъ и въздъ въ аллею, по которой лошадь пошла сама какъ домой веселой иноходью. Онъ посмотрлъ на лошадь, — и лошадь была другая, вороная, съ толстой шеей и острыми ушами и длинной гривой. Въ ней чувствительна была сила и игривость, она бойко раскачива[ясь] потопывала по лужамъ и подкидывала спиной и подергивала поводья, поварачивая голову, то направо, то налво. [89]

87

Зачеркнуто: Черезъ минуты 2 онъ открылъ глаза. Картина

88

В подлиннике: также

89

По тексту рукописи наискось написано: Мокрые листы [1 неразобр.] облипали его. Несколько ниже: Узнаетъ продан. имнье

Едва она подъхала къ крыльцу, какъ въ темное окно высунулась сзади освщенная женская фигура и по лстниц послышался топотъ. Вышелъ старикъ дядька его и взялъ лошадь.

— [1 неразобр.] промокнуть П. Н. — сказалъ онъ. Какая то собачонка съ визгомъ стала вертться вокругъ лошади.

— Нехорошо, Петръ Николаичь, — сказала женская фигура, — не слушаться жену: я говорила, что будетъ дождикъ. — Вереинъ тотчас узналъ голосъ М. Н., онъ понялъ, что она жена его, но странно, удивился очень мало. Онъ почувствовалъ себя дома и уже давно. Что-то прилило къ сердцу — счастіе. Онъ вошелъ на лъстницу. Все это было ему ново, но знакомо, ужасно знакомо и мило. Этотъ ларь, ручка двери и т. д. Онъ даже вспомнилъ, что узжая изъ дома почти поссорился съ женой за то, что она не хотла отнять отъ груди младшаго ребенка, двочку, которой былъ ужъ 2-й годъ. — Она упрекнула его въ своеволіи, а онъ посмялся довольно зло надъ нжностью, которую будто она афектировала. — Онъ вошелъ на лстницу. — Все было какъ слдуетъ. [90] Жена встртила его. Она много похудла, лицо было прозрачно, руки ужасно худы, но та же милая добродушно веселая улыбка, волосы ея были зачесаны назадъ, на ней было пестрое голубаго цвта платье. — Я тебя послушала, мой другъ, — сказала она, цлуя его въ щеку, — я отняла Машу. — Ахъ напрасно, — сказалъ онъ недовольно, — а я хотлъ сказать, что я вралъ утромъ, виноватъ. — Она улыбнулась. — Хочешь чаю, мы пили, но самоваръ ждетъ тебя. — Они вошли въ гостиную, на диван за картами сидела старушка мать Вереина, которая умерла тому назадъ лтъ 8 и теперь постарла очень. У окна сидлъ старшій братъ. Онъ читалъ вслухъ, подл него стоялъ кудрявый мальчишка,

90

Зачеркнуто: Пахло

* II.

ОТРЫВОК ДНЕВНИКА 1857 ГОДА.

[Путевые записки по Швейцарии.]

15/27 Мая. Нынче утромъ узжали мои соотечественники и сожители въ Кларанскомъ пансіон Кетерера. Я давно уже сбирался идти пшкомъ по Швейцаріи, и кром того мн слишкомъ бы грустно было оставаться одному въ этомъ миломъ Кларан, въ которомъ я нашелъ такихъ дорогихъ друзей; я ршился пуститься въ путь нынче же, проводивъ ихъ.

Съ утра въ 3-хъ нашихъ квартирахъ происходила возня укладки. — Впрочемъ, наши хозяева поняли насъ русскихъ и, несмотря на то, что мы вс хвастались другъ передъ другомъ своей практичностью, укладывали за насъ трудолюбивые муравьи Кетереры.

Долго я пытался достигнуть акуратности нмецкой, но теперь ужъ махнулъ рукой, утшая себя тмъ, что ежели у меня и пропадаютъ и пачкаются и мнутся вещи больше, чмъ у Прускаго Генерала, который укладывался два дня не переставая, за то ужъ и никому такъ равнодушно не обойтись безъ пропащей вещи и не носить испачканнаго или измятаго платья. Это тоже русская практичность въ своемъ род.

Въ 8 часовъ мы вс въ послдній разъ сошлись за Кетереровскимъ чаемъ, въ маленькомъ salon [91] , съ ситцевыми гардинками и портретами Наполеона въ Берлин и Фридриха съ кривымъ носомъ. Вс были такіе же чистенькіе, общительные, жизнерадостные, какъ и каждый день въ продолженіи 2-хъ мсяцевъ. —

Въ конц чая въ salon вошла наша соотечественница, съ своими дтьми. Она искала квартеру. — Старшему 11-ти лтнему мальчику ея ужасно хотлось идти въ горы, а такъ какъ мн всегда казалось, что ходить по Швейцаріи съ очень молодымъ мальчикомъ, для котораго «еще новы вс впечатлнья бытія», должно быть вдвое пріятне, я предложилъ матери отпустить его со мной. Мать согласилась, и мальчикъ рысью, раскраснвшись и отъ радости задирая ноги чуть не выше головы, побжалъ укладываться. —

91

[салоне,]

Въ 10 часовъ мы вс были въ извстномъ положеніи укладывающихся людей, т. е. ходили безъ всякаго дла кругомъ комнаты и растерянными глазами оглядывали лежащіе на полу чемоданы и стны комнатъ, все что-то вспоминая. Въ это время пріхали изъ Montreux русскіе барышни съ только что пріхавшей изъ Россіи матерью и еще съ какимъ то господиномъ, тоже русскимъ; потомъ пріхали русскіе изъ Basset, тоже нынче узжающіе. Благодарный Кетереръ за подарки, которые сдлалъ ему нашъ кружокъ, приготовилъ завтракъ. Не было одной комнаты свободной, везд чемоданы, отворенныя двери, вс комнаты сдлались ничьи. Гости переходили изъ одной въ другую. Было одно время, что какъ будто никто не зналъ, кто у кого и зачмъ, и кто куда детъ, и съ кмъ прощаться. Я зналъ только то, что разстраивается нашъ мирный милый кружокъ, въ которомъ я не видалъ, какъ прожилъ 2 мсяца, и эти 2 мсяца, я чувствовалъ, останутся навсегда дорогимъ воспоминаніемъ моему сердцу. Это чувствовали, кажется, и вс.

Въ 12 часовъ вс тронулись провожать первыхъ отъжающихъ, мужа съ женой П[ущиныхъ]. Я надлъ свой ранецъ, взялъ въ руки Alpenstock, [92] подарокъ прусскаго 95 [93] лтняго Генерала, и вс тронулись пшкомъ до парохода. Насъ было человкъ 10; правда, что большая часть изъ этихъ людей были рдко встрчающіеся превосходные люди, особенно женщины, но на всемъ нашемъ обществ въ это утро лежала одинаковая общая всмъ печать какого-то трогательнаго чувства благодушія, простоты и любовности (какъ ни странно это выраженіе), я чувствовалъ, что вс были настроены на одинъ тонъ; это доказывали и ровныя, мягкія походки, и нжно искательные звуки голосовъ, и слова тихой пріязни, которыя слышались со всхъ сторонъ. — Удивительно спокойно гармоническое и христіанское вліяніе здшней природы. —

92

В подлиннике: alpenschtok [альпийскую палку,]

93

Цыфра 9 переправлена из 8 или наоборот.

Погода была ясная, голубой, ярко-синій Леманъ, съ блыми и черными точками парусовъ и лодокъ, почти съ трехъ сторонъ сіялъ передъ глазами; около Женевы въ дали яркаго озера дрожалъ и темнлъ жаркой воздухъ, на противуположномъ берегу круто поднимались зеленыя савойскія горы, съ блыми домиками у подошвы, — съ разслиными скалы, имющими видъ громадной блой женщины въ старинномъ костюм. На лво, отчетливо и близко надъ рыжими виноградниками, въ темно-зеленой гущ фруктовыхъ садовъ, виднлись Монтрё съ своей прилпившейся на полускат граціозной церковью, Вильневъ на самомъ берегу, съ ярко блестящимъ на полуденномъ солнц желзомъ домовъ, таинственное ущелье Вале съ нагроможденными другъ на друга горами, блый холодный Шильонъ надъ самой водой и восптый островокъ, выдуманно, но все таки прекрасно торчащій противъ Вильнёва. Озеро чуть рябило, солнце пря[мо] [94] сверху ударяло на его голубую поверхность, и распущенныя по озеру паруса, казалось, не двигались. —

94

Клочек бумаги с окончанием слова вырван.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: