Unknown
Шрифт:
гословення.
Доповзла до краю білої сукні, посунула під ліжко.
Весілля тихе було.
І вже не змійка — а ціле коричневе озеро підлогу
Обвінчалися в Михайлівському.
вкрило.
Невеликою компанією прогулялися по Дніпру та
У ньому і сукня, і звішене з ліжка подружнього про-
й проводили молодят до щойно знятих мебльованих
стирадло, і краї портьєр вимокли.
апартаментів.
А по тому озеру за мить запалали заграви.
А те, що біля дверей з ночі якийсь чолов’яга кру-
Спочатку теж — змійками золотими, а потім уже
тився — хіба таке помітиш у доленосний день?..
цілим морем смертельного швидкого вогню.
На ранок прокинувся Олексій уже не хлопчиком —
мужем.
У цей час Олексій у кабінеті начальства стояв і сумно
Помилувався, як юна дружина в подушку носиком
слухав, як вичитує його обер-поліцмейстер. Мов-
вткнулась, накрив оголене плечико ковдрою, поцілу-
ляв, не лізьте, пане Крапко, не у свої справи, не чі-
вав краєчок світлого пасма, щоби, не дай боже, не
пайте доброго імені славетного посла Вільгельма
розбудити.
фон Айзена. Вивчені ваші доповіді, нічого в них слуш-
Узяв свою теку, комір під саме підборіддя застіб-
ного немає!
нув, волосся пригладив — і до роботи.
Сам пан німецький посол, з яким погомоніли «по
Не терпілося на горло державному злочину насту-
душах», добряче посміявся.
пити.
Звісно, про добрий прийом, на якому посол по-
На порозі озирнувся.
дружньому подарував обер-поліцмейстеру дещо в кон-
Кімната вся сонцем залита, біла весільна сукня
верті — так, «на розвиток» поліції, — Крапці знати не
розкинулася на кріслі аж до самої підлоги, ніби мор-
обов’язково. Та й про соколине полювання, де вони
ська хвиля або хмара небесна.
так гарно час провели, також.
Пташки у прочинене вікно цвірінькають, сон золо-
Тож нехай пан посол краще над одним невігла-
тий навіюють.
сом-сищиком сміється, ніж над усім департаментом!
134
135
«Можете бути вільним! І більше — ні-ні! Не тицяй-
Подейкували, що пан посол вимагав суворого по-
те ніс у державні справи — крадіжками займайтеся!»
карання вбивці-невдасі.
Але завдяки друзям-адвокатам та проханню «на
Так, рибонько, закінчилося те затишне життя, що один
високе ім’я» Рудого Георгія Михайловича знайшлися
день та одну ніч усього і тривало.
пом’якшувальні обставини: стан афекту, нервовий зрив.
Та й заслуги Олексія враховано було.
Попіл лишився.
Ну, і що там казати, сам обер-поліцмейстер по-
Попіл у серці…
сприяв, аби справу закрили, адже той конверт-пода-
І так очі запорошив, що наступного ж дня, взявши
рунок від поважного посла вже на будівництво ново-
револьвер, попрямував Олексій Богданович Крапка,
го маєтку пішов.
удівець і нещасливець, прямо на світський прийом
Розжалували успішного сищика в околоточні.
до маєтку губернатора.
Живи собі, кишенькових злодюжок впольовуй —
Проскочив повз лакеїв, що за поли його намагали-
така твоя доля.
ся хапати: надто підозрілим їм здався цей молодик —
Отака, рибонько, історія…
з чорною, не відмитою від сажі щокою, у розстебнутому
* * *
мундирі, без брильянтину на скуйовдженому волоссі.
Схопили було — та не втримали.
…Коротко і навіть у деяких епізодах не без гумору по-
Пробіг цей навіжений крізь залу, туди, де в оточен-
відав Олексій Мусі цю історію семирічної давності.
ні пані і панянок височив, мов Ейфелева вежа, по-
Звісно, без «рибоньки» таки обійшовся. Та без зай-
важний німецький посол, руку з кишені вийняв —
вих подробиць.
а в ній револьвер.
А так, між іншим, ніби про когось чужого переповідав.
Пан посол за панянками сховався.
Вони на нижній палубі стояли, повітрям дихали.
Крик.