Шрифт:
Джорджия надела поверх костюма непроницаемо-черный плащ с капюшоном, скрывший все, кроме лица. Если Дрессер и впрямь вздумает шпионить за ней, то мало что разглядит. Джейн несла голубиную голову в ярко-алом мешке для одежды. Этот цвет выбран был специально, чтобы сбить с толку. Родители согласились поехать на маскарад отдельно от дочери. Они уже уехали и теперь прислали за ней карету, которая ожидала у крыльца.
И вот Джорджия ехала на маскарад, сопровождаемая одной лишь Джейн, если не считать кучера и двух вооруженных лакеев. Вскоре они примкнули к веренице карет, направляющихся в Карлайл-Хаус. Она взглянула на сверкающий огнями дом.
– Потрясающая красота!
– Да уж, миледи, – кивнула Джейн. – И в каждом окошке – картины мира и процветания, и как ярко они освещены!
– И гирлянды из фонариков в форме корон. Мадам Корнильюс превзошла самое себя! Что ж, и мы в грязь лицом не ударим. Давай-ка голубиную голову, Джейн!
– Лучше вам подождать, миледи, покуда мы не доедем. Там наверняка будет помещение для переодевания.
– Ну нет, я намерена явиться на маскарад в полном костюме.
– Уж не знаю, отчего вы так озабочены тем, чтобы вас нипочем не узнали, миледи! Через какой-нибудь час все снимут самые громоздкие детали костюмов и пустятся в пляс.
– До того самого времени мне важно оставаться неузнанной. У меня пари… с другом. Поторопимся.
Джорджия сбросила плащ. Джейн достала маску в форме голубиной головы и аккуратно надела ее поверх распущенных и напудренных волос госпожи, тщательно расправив белые перышки.
– Ну что, хорошо смотрится? – спросила Джорджия. – Ах вот бы зеркало…
– В гостиной будет уйма зеркал, – сказала Джейн.
– Ну прошу, снизойди к моей слабости – ведь ты всегда добра!
– Даже тогда, когда вы заходите порой чересчур далеко, миледи.
– На этом маскараде я намерена вести себя более чем бе-зупречно. Я тебе это клятвенно обещаю!
И это она сказала совершенно искренне. Выпрямившись на сиденье, чтобы ненароком не помять костюм, Джорджия уверяла себя, что Дрессер никак не сможет ее узнать.
– Вот полумаска – наденете ее после. – Джейн сунула в кармашек платья Джорджии шелковую маску в форме кошачьих глазок. – А вот и ваш веер. Кажется, мы приехали. Надеюсь, все будет прекрасно.
– Конечно, Джейн. А ты от души развлекись в комнате для прислуги.
Джорджия степенно вышла из кареты, сбросив плащ на руки Джейн. Реакция гостей ее весьма обнадежила. Частенько, приезжая на великосветские маскарады в костюмах, сверкающих драгоценными камнями, она слышала восторженные аплодисменты и крики: «Ура, леди Мей!»
– Голубь мира… – прошептал кто-то, и толпа зааплодировала.
Джорджия улыбнулась и смешалась с толпой великосветских щеголей.
Да, леди Мей вернулась, пусть и неузнанная, и нынче ночью все будет прекрасно!
Интерьер усадьбы мадам Корнильюс частенько оформляли в венецианском стиле – хозяйка была родом из Венеции, и знаменитые тамошние маскарады стали ее страстью. Но нынче это был просто изысканный английский дом, и единственным украшением служили гобелены, свешивающиеся с потолка.
Умно, оценила Джорджия. Они похожи на военные знамена, однако сегодня это знамена мира и процветания. Она увидела изображенные на гобеленах рукопожатия, деревенский праздник урожая, льва с ягненком и купеческий корабль.
– О-о, голубь мира! – воскликнул джентльмен в тоге. – Как это умно…
Джорджия почтительно поклонилась лорду Сандвичу, не сбавляя шага. У нее не было охоты болтать с министрами, поэтому она лишь молча поклонилась им. Один из джентльменов хмыкнул:
– А я думал, голуби умеют лишь ворковать.
Джорджия, храня молчание, стала подниматься по лестнице – она была счастлива, что Уэйвени не узнал ее. Никто не узнавал ее, а это означало, что сейчас она совершенно свободна.
Свободна от прошлого. Свободна от ожиданий. Свободна от скандалов и подозрений.
– О, счастливый голубь! – Крестоносец поцеловал ей руку.
Деликатно высвободив пальцы, Джорджия произнесла высоким воркующим голоском:
– Вы одеты неподобающе, сэр. Какое отношение рыцарь имеет к миру?
– Я Ричард Львиное Сердце, прелестная голубка, великий английский воин. И стою на страже мира.
– Но совершаете при этом кровопролитие…
Тут она заприметила еще одного вооруженного воина и принялась поддразнивать его.
– А я святой Георгий, – объявил он, потрясая копьем, – убийца французского дракона. А сопровождает меня, разумеется, прекрасная Британия!
Это лорд Тремеллин, поняла Джорджия, а роскошная пышнотелая Британия – его супруга, лицо которой почти не скрывала узенькая полумаска. На голове у нее был шлем, а в руках щит и меч, как и изображалась Британия на монетах. Доспех был чересчур тяжел для великосветской дамы, однако Нерисса Тремеллин не могла позволить себе ударить в грязь лицом и не поскупилась на костюм…