Шрифт:
— Хорошо, благодарю тебя, Эскудеро.
Я позвонил Бисли. Дело было слишком сложное, я не мог ничего делать без его ведома. Я боялся за Гарриэт. Пускай уж она будет с Мерфи, тут я ничего не могу поделать, но нельзя же допустить, чтобы она рисковала жизнью.
Бисли долго не было дома, я дозвонился ему лишь после полуночи. Я изложил ему содержание разговора с Гарриэт, сказал, что велел ей и Мерфи молчать о своих матримониальных планах и не подавать заявления о расторжении контракта. Что дальше делать?
Бисли был ошеломлен, но ответил, не раздумывая:
— Только то, что ты ей сказал. Ничего больше. Немедленно по ее приезде постарайся с ней увидеться. Если дело зашло дальше, чем она говорила, ты меня свяжешь с Гарриэт. Похоже, мы на этот раз сыграем в открытую с полковником Аббесом.
— Если не будет слишком поздно.
— В такой игре слишком поздно не бывает. Чем больше фактов, тем лучше.
— Ты даешь мне понять, что если бы с Мерфи что-нибудь случилось, вы не стали бы его оплакивать?
— Это дало бы непосредственный предлог для немедленного вмешательства Государственного Департамента. И тогда всплыло бы наверх дело Галиндеса и некоторые другие дела, может, даже дело Лоретты Флинн.
— Так почему вы сами не спровоцируете Мерфи, если только и ждете случая, в котором Мерфи все равно поплатится жизнью?
— Майк, не будь сентиментальным, не пускай слезу. Я очень хотел бы спасти Мерфи. Он единственный свидетель по делу Галиндеса, он мне нужен. Поэтому я и одобряю все, что ты посоветовал Гарриэт. Лишь подобная тактика может его спасти.
— К счастью, он свидетель. А то тебе было бы плевать на него. Правда, Фрэнк? И ты имел бы еще один факт.
— Ты сердишься на меня за то, что Мерфи и Гарриэт познакомились благодаря мне? Ты неправ. Там пассажирских самолетов мало, и в столовой аэродрома они рано или поздно познакомились бы. Такова уж судьба.
— Ну, знаешь, разведчик, который верит в судьбу… Может, ты еще и в церковь ходишь, Фрэнк?
— Майк, поддерживай контакт со мной. Постараюсь через наших людей как-нибудь подстраховать Мерфи в Сьюдад-Трухильо. Звони и в контору, я скажу секретарше, чтобы она немедленно соединяла нас с тобой. Самое главное — говорил ли Мерфи кому-нибудь о своих планах. Ты ничего об этом не знаешь?
— Гарриэт сказала, что, пожалуй, не говорил.
— Пожалуй! За такое «пожалуй» они оба могут поплатиться.
— Может, удастся этого избежать, Фрэнк.
— «Может» стоит не больше, чем «пожалуй».
После этого разговора я не мог уснуть. Лежал и читал.
В четыре утра зазвонил телефон.
Гарриэт снова заказала разговор со Сьюдад-Трухильо. Назвала номер телефона де ла Маса. Распахнула настежь окно. Воздух был душный и тяжелый. Гарриэт нетерпеливо ждала звонка. Десять минут, пятнадцать, двадцать — с ума можно сойти от тревоги.
Наконец дали соединение. В трубке отозвался мужской голос. Он показался Гарриэт знакомым… Нет, это не де ла Маса, это Оливейра.
— Это мистер Оливейра? — спросила она.
— Кто это говорит?
— Позовите, пожалуйста, капитана де ла Маса.
Гарриэт услышала какой-то шорох, приглушенные звуки, а потом снова заговорил тот же голос:
— Кто говорит?
— Гарриэт Клэр. Мистер де ла Маса меня знает: мы с ним виделись несколько раз.
Минута молчания — и опять тот же голос:
— Капитана де ла Маса нет дома.
— Но ведь он вернется сегодня?
— По-видимому, нет.
— Это говорит мистер Оливейра?
Опять наступило молчание. Гарриэт сделалось дурно от волнения, она боялась, что уронит трубку — так ослабели у нее руки.
— Нет, — сказал мужчина наконец, — Я вас не знаю.
— Но, может быть, вы знаете мистера Мерфи? Летчик Джеральд Лестер Мерфи. Вы знаете, что с ним случилось?
— Нет, я не в курсе… Впрочем, кажется, знаю… Я слыхал, что он болен: кажется, не очень опасно. Лучше всего будет, если вы сюда приедете. Вы можете приехать?
— Боже, вы что-то скрываете! Прошу вас, скажите мне, что с ним, очень прошу! Почему мистер де ла Маса не хочет подойти?
В трубке послышался треск, зазвучали разноязычные голоса на международных линиях.
— Алло, алло! — кричала Гарриэт. — Алло!
Отозвалась телефонистка из Сьюдад-Трухильо.
— Вы разговариваете?
— Связь прервалась, очень прошу вас наладить.
— Подождите, — сказала телефонистка. Через минуту она сообщила: — На линии все в порядке. Может, там повесили трубку? Подумали, что вы уже окончили разговор? Соединить вас еще раз?