Шрифт:
А потом все пошло наперекосяк.
Апельсиновые деревья, поля. Снежно-белые русские комбайны с уродливыми бронированными кабинами – в Ираке каждая вторая машина с бронированной кабиной. Высокие щиты на том месте, где можно ждать обстрела, – они не остановят пулю, но закрывают поток машин и мешают прицелиться. Немало новых легковых машин на дороге – явный признак благополучия. Знак ограничения скорости – сто пятьдесят, в Ираке с этим не экономили, быстрая езда – один из способов не попасть под обстрел. Двадцать первый век. Ближний Восток.
За Насирией Подольски достал телефон, подключил, набрал номер.
– Как ты? – В разговорах надо было быть как можно короче.
– О’кей. – Этерли тоже был немногословен. – На шесть чисто.
Он ехал, специально отставая, чтобы проверить, нет ли слежки за головной машиной. Они даже выехали из разных точек.
– Начинаем, повторяю, начинаем.
– Понял.
Подольски переключил телефон в режим навигатора и поместил в держатель на передней панели – пусть будет за путеводитель.
Они немного промахнулись, но потом все же свернули с шоссе в нужном месте, с риском для жизни развернувшись на скоростной трассе. Просто этот съезд и эта дорога не были отмечены на карте, дорога шла в никуда со времен ирано-иракской войны. Дома в этом месте были или разрушены, или покинуты, и тут никто не жил. Точка назначения была всего лишь набором координат, и только проехав мимо съезда, они поняли, что другого не будет.
«Ниссан», съехав с трассы, затрясся на колдобинах – у него была грубая, хорошо приспособленная к бездорожью подвеска. Меликян, сидевший на втором ряду сидений у мешка с деньгами, перещелкнул предохранитель «калашникова».
– Не стрелять без команды, – сказал Подольски. – Только если будут стрелять в нас.
– Да, сэр.
– Я серьезно. Этот парень очень важен для нас.
– Да, сэр, – повторил бывший офицер американской армии армянского происхождения.
– Внимание, – сказал Мамука, посматривая на коммуникатор, – одна миля.
Подольски посмотрел вперед. Дорога шла немного под уклон, и впереди были дома. Несколько. И еще часть разрушена. И канал, но, кажется, он проходил через трубу, так что дорога есть. А вообще – местность предельно хреновая. Дорога видится только одна, причем такая, съезжать с которой опасно. И то тут, то там невысокий, но все же способный дать укрытие кустарник. А вот земля серая, во многих местах покрыта зеленью, что наводит на мысль о том, что здесь есть пропитанный водой песок. Скверное дело, скверное.
– Стоп, – скомандовал Подольски. – Осмотримся.
Они остановились и выставили на крышу машины специальное приспособление, что-то вроде «антиснайпера», который можно было собрать из гражданских компонентов. Восемь небольших event-камер [16] , с обзором пятьдесят градусов каждая, укреплены на самодельном стенде с восемью отходящими от него лепестками – по сторонам света. От них провода идут к сетевому порту на восемь мест – обычное компьютерное железо, которое можно беспрепятственно купить в любом магазине, – а уже от порта идет в салон провод, подключенный к мобильному коммуникатору, в памяти которого есть специальная, разработанная по заказу ЦРУ программа. Движение, возможно, неуловимое человеческим глазом, запросто ловится камерой и этой программой, которая может сравнивать оцифрованное видео хоть попиксельно. И любое движение заметит в секунды.
16
Эвент-камера – небольшая, но прочная камера, которой можно снимать происходящие события, закрепив ее на шлеме или, скажем, на цевье винтовки.
– Нет, – сказал Мамука. – Ничего. Здесь чисто.
Подольски набрал тот же номер.
– Где ты?
– Почти дома. Пять минут.
Прикрытие было на месте.
– Пять минут, и трогаемся.
Они выждали пять минут и снова тронулись, осторожно подъезжая к поселку. Остановились, не доезжая до него метров тридцати, точнее, не доезжая до крайнего, разрушенного дома метров тридцати.
Мамука снова включил антиснайпер и проверил обстановку.
– Нет, – сказал он с оттенком легкого разочарования в голосе. – Ничего.
Подольски прикинул – вот будет смех, если русский отвлек их поездкой в эти гребаные болота, а сам в это время как-то вышел на связь с израильтянами. Хотя ему-то как раз будет совсем не до смеха.
– Сумку.
Меликян передал ему сзади мешок.
– Прикрываешь меня от машины. Стрелять только в ответ. Мамука, разворачивай машину, двигатель не выключай.
– Понял, сэр.
Меликян и Подольски одновременно вышли из машины. Мамука тронулся вперед – только в самом бывшем населенном пункте, когда-то разрушенном войной, было место, чтобы развернуться. Что он и собирался сделать.
– Видишь что-нибудь?
– Нет.
И Подольски ничего не видел. Только где-то впереди гуднул то ли тепловоз, то ли буксир на Тигре. Надо идти.
– Я пошел. Смотри по сторонам.
– Удачи, сэр.
Тихо-то как. Только шум мотора их машины нарушает эту тишину. Подольски пошел вперед, мимо проехал Мамука, развернувшись. Русского нигде не было.
– Искандер! – громко крикнул Подольски. – Искандер, мы здесь!
И поднял перед собой мешок с деньгами, подтверждая то, что они на месте.