Вход/Регистрация
Том 6. С того берега. Долг прежде всего
вернуться

Герцен Александр Иванович

Шрифт:

Lettre d'un Russe `a Mazzini

ВАРИАНТЫ НЕМЕЦКОГО ИЗДАНИЯ. «VOM ANDEREN UFER», HAMBURG, 1850

Стр. 224 (231)

После заглавия, вместо сноски:

1(1) Fortsetzung des Briefes an Georg Herwegh <Продолжение письма к Георгу Гервегу.

Стр. 226 (933)

29После: sur ses mains fratricides <co своих братоубийственных рук> // Diese Flecken werden an ihren H"anden bleiben, bis es die Mitschuldigen des Attentats, vom Pr"asidenten an bis herab auf den letzten Soldaten gestraft haben wird, der es gewagt hat, sein Gewehr auf die Brust eines R"omers zu setzen. Frankreich hat ihrer Rolle der r'evolu tion"aren Hegemonie entsagt. <Эти пятна останутся на ее руках до тех пор, пока она не накажет всех участников покушения, от президента до последнего солдата, посмевшего приставить ружье к груди римлянина. Франция отказалась от своей роли революционной гегемонии).

Стр. 228 (235)

22Вместо: il murmure <он ропщет> // Die Armee, welche Polen und die westlichen Provinzen besetzt h"alt, ist unzufrieden <Армия, занявшая Польшу и западные области, недовольна>

25После: de l'arm'ee <apмии> // von 600 000 Mann <в 600 000 человек).

Стр. 230 (238)

27После: p'erir <погибнуть> // Die Einnahme von Konstantinopel w"urde die letzte Anstrengung, der letzte Aufschwung einer Macht sein, die am Verl"oschen ist. <3анятие Константинополя было бы последним усилием, последним подъемом близкой к угасанию власти).

32Слова: Salut fraternel <братский привет> – отсутствуют.

33Вместо: 20 novembre <20 ноября> // 10 November <10 ноября>.

ДОЛГ ПРЕЖДЕ ВСЕГО

ВАРИАНТЫ ИЗДАНИЯ 1854 г.

Стр. 254

16Вместо: разумеется – // весьма может быть, что

Стр. 259

7Вместо: надо // надобно

37Вместо: который хотя // хотя он

Стр 265

22Вместо: сапоги // башмаки

Стр. 269

24Вместо: Похудев, состарясь // Худая и состаревшаяся

Стр. 271

6Вместо: седьмую // четырнадцатую

24Вместо: седьмой // четырнадцатой

Стр. 278

16Вместо: весьма неприятное // далеко от того, чтобы быть приятным

Стр. 279

5Вместо: когда // в которую

Стр. 280

26Вместо: княгинина // княгининого

Стр. 281

33Вместо: пришло // получил

Стр. 284

33Вместо: моряка // майора

Стр. 299

22Вместо: его назначили // Анатоля назначили

Стр. 301

25 Вместо: привыкших // привыкнувших

Стр. 302

36Вместо: стояли головой // готовы были лезть в петлю

Стр. 303

18Слова: я знаю – отсутствуют.

20 Слова: ma foi – отсутствуют.

Стр. 304–308

18Вместо: Как попал Анатоль ~ с графом Ксаверием // …Новоестрашное столкновение с долгом ожидало Анатоля во время Польской войны. Разумеется, все его симпатии были за героических поляков, но как же было идти в отставку во время войны. После всех ужасов усмирения Варшавы Анатоль воротился в Москву, но русская жизнь опостылела ему. Без цели, без плана отправился и он, как все мы, бродить по Европе.

Когда Европу досмотришь, в ней делается невыносимо скучно, без особого занятия. Анатоль начинал чувствовать страшную пустоту, как вдруг неожиданная встреча оживила его. Молодой польский выходец, израненный при взятии Варшавы, лечился на тех же водах, на которых жил здоровый Анатоль. Сначала поляк будировал русского офицера, потом они сблизились, потом сделались неразрывны.

В этой встрече

Стр. 308

31–38 Слова: светский человек в нашем смысле слова – и породистый поляк – отсутствуют.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: