Вход/Регистрация
Том 11. Былое и думы. Часть 6-8
вернуться

Герцен Александр Иванович

Шрифт:

10Перед: Я – было: Как ни лестны для моего самолюбия такой почет гонения и все эти «соображения особенной важности» – но они все же не имели никакого основания, – кроме озлобления усердных слуг Наполеона.

15После: связи – было: и гнев этот, поддерживаемый мною – статьями в «L’Homme», надгробным словом Ворцелю и пуще всего брошюрой «La France ou l’Angleterre», – продолжался до 1861 года.

16Вместо: Про этот гнев нельзя не сказать – было: Про этот гнев можно сказать буквально

19–20Вместо: Дней ~ свечу – было: Дней через шесть я уже собирался в Лондон, как бельгийская полиция получила приказ побеспокоить меня. Я останавливался в Belle-Vue, вечером прихожу из театра, гарсон, подавая мне свечу

21Вместо: Слуга проводил – было: однако гарсон, извиняясь, проводил

Стр. 486

3Вместо: толстой и на вид золотой – было: на манер золотой – через жилет

5Вместо: Я, едва, и то отчасти, одетый – было: Я, совершенно раздетый, в одних кальсонах и туфлях

7Вмecmo: с семи часов утра – было: с самого утра

33Вместо: он – было: тут он

34Вмecmo: свой – было: милый

Стр. 487

3Вместо: в Бельгии – было: в вашем королевстве

7–8Вместо: в таком случае я не смею сомневаться – было: извините

14Вместо: смутился – было: смутился моим ответом

16–17Вместо: Видно ~ Швейцарии – было: Видно, не все в ней верно, коли не записано, что я давным-давно натурализовался в Швейцарии

18Вместо: – Так-с – было: Вот – смотрите

19–20Вместо: Я спрашивал – было: Я часто спрашивал

21Вместо: оставят ли типографию – было: оставят ли меня с нею

22Вместо: на что – было: на что действительно

23Вместо: как вы легко поверите – было: в противном вы меня, конечно, не обвините

24Вместо: просил его – было: отвечал ему, чтоб

25–27Вместо: Консулу ~ Луи Блана. – было: Консул ваш был так деликатен, что не хотел мне письменно сообщить министерское отклонение… а просил мне передать эту весть Луи Блана, которого мы оба уважаем.

28–30Вместо: Я ~ Брюссель – было: Я еще помню, что, благодаря Луи Блана, я просил его удостоверить г. Дельпьера, что я с большой твердостью духа узнал, что меня с типографией не пустят в Брюссель

33Перед: Видите – было: Знаете, это я так, шутя!

36Вместо: читая – было: делая вид, что читает

Стр. 488

3–4Вместо: как ~ вас – было: как это ни неприятно для нас – просить вас

5Вместо: – Я завтра еду – было: Это мне напомнило мою высылку из Пиэмонта, и я сказал ему: «Удалиться [выслать меня], но это совершенная роскошь относительно человека, который завтра едет».

18Вместо: об отказе – было: о нелепом отказе

30Вместо: постоянно отказывали – было: было отказано

Стр. 489

1Вместо: отнестись – было: адресоваться

2Вместо: В Париже – было: там

12–13Вместо: потому, вероятно, и не достигнет цели. – было: и что надобно бы прибавить цветов красноречия.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: