Шрифт:
Они прогуливались по посыпанным гравием дорожкам, окаймленным самшитом, подстриженным в виде геометрических фигур. Клумбы в большинстве своем пустовали, и Годрик подумал, что они ничем не отличаются от клумб в его саду. Вот разве что здесь они были чуть более ухоженными.
А вот Мэггс то и дело восхищенно всплескивала руками.
– О, посмотрите на эти крошечные белые цветочки, – сказала она, наклонившись, чтобы разглядеть цветы получше. – Вы не знаете, как они называются, миссис Сент-Джон?
Мачеха Годрика, шедшая позади, подошла к невестке.
– Может, это разновидность крокуса?
– Да, но они на стебельках. – Мэггс выпрямилась и сдвинула брови, рассматривая цветок, казавшийся Годрику вполне обыденным. – Никогда не видела крокуса на стебле.
– И с зелеными точками, – добавила Сара.
– Что? – Бабушка Элвина приложила ладонь к уху.
– Зелеными. Точками, – громко и отчетливо повторила Сара.
– Не вижу никаких зеленых точек, – провозгласила бабушка Элвина.
– Да вот же они, – вступила в разговор Джейн, в то время как Шарлоттта пробормотала, что тоже не видит ничего зеленого.
Леди принялись спорить о том, есть ли на цветках зеленые точки и бывают ли крокусы на стеблях, а Годрик стоял и наслаждался происходящим.
– Никогда не видела ее такой счастливой, – шепнула ему на ухо миссис Сент-Джон. Годрик повернулся и обнаружил, что, пока он наблюдал за сестрами и женой, мачеха наблюдала за ним. – И тебя.
Годрик отвел взгляд.
– Годрик, – произнесла миссис Сент-Джон, беря пасынка за локоть и отходя вместе с ним в сторону. – Ты ведь счастлив, не так ли?
– А разве есть хоть один человек, который может сказать о себе, что он действительно счастлив? – с усмешкой спросил Годрик.
– Думаю, да, – ответила миссис Сент-Джон, и на ее круглом лице отразилась печаль. – Я была очень счастлива с твоим отцом.
– И сделали счастливым его, – пробормотал Годрик.
Миссис Сент-Джон кивнула, как если бы это не было для нее новостью.
– Я жалею лишь о том, что наш брак с твоим отцом сделал несчастным тебя.
Годрик почувствовал, как его лицо залила краска стыда за все то, что он сделал мачехе. Он втянул носом воздух и оторвал взгляд от странного поникшего дерева.
– Я был несчастен еще до того, как вы вышли замуж за отца. А ваш переезд в наш дом лишь дал волю моему гневу. Простите. Я обращался с вами очень дурно.
– Ты был совсем ребенком, Годрик, – мягко возразила миссис Сент-Джон. – Я давным-давно простила тебя за это. И теперь хочу, чтобы ты сам себя простил. Нам с твоими сестрами очень тебя не хватает.
Годрик судорожно сглотнул и наконец посмотрел на приемную мать. В ее глазах читалось беспокойство за него. И любовь. Но Годрик этого не понимал. Она должна была его ненавидеть, ведь он столько лет обращался с ней жестоко и непочтительно. Но раз уж она смогла оставить прошлое позади, так и он может попытаться сделать это. Ради нее. Годрик накрыл мягкую теплую руку миссис Сент-Джон своей и легонько пожал, надеясь, что она поймет, что он хотел ей сказать.
– О, Годрик. – На глазах миссис Сент-Джон заблестели слезы. Но Годрик полагал, что это были слезы радости. – Как хорошо, что ты вернулся.
Годрик поцеловал мачеху в щеку и тихо произнес:
– Спасибо, что дождались.
А вскоре к нему подошла вся семья, по-прежнему спорящая о происхождении загадочных белых цветков. Джейн и Шарлотта держались за руки, несмотря на жаркий спор. Позади них бабушка Элвина что-то громогласно рассказывала Саре, слушавшей внимательно, но с улыбкой на устах. А замыкала шествие его дорогая жена. Мэггс подняла глаза, и Годрик увидел, что ее щеки пылают румянцем от ветра и возбуждения. Она улыбнулась, и в душе Годрика словно вдруг прорвалась плотина, согрев его и наполнив радостью.
Он мысленно отметил, что стоит привозить Мэггс сюда хотя бы раз в неделю, пока она живет в Лондоне, ибо здесь она чувствовала себя точно рыба в воде. Кроме того, и ему самому это место пришлось по душе.
Годрик дождался, пока все пройдут вперед, и предложил жене левую руку. Мэггс посмотрела на нее с опаской, словно боялась повредить ее снова.
– Возьми Годрика под руку с этой стороны, – произнесла миссис Сент-Джон, и они с Мэггс обменялись этими особыми женскими взглядами, которые, казалось, хранили в себе все новости и сплетни мира. – Мне хочется прогуляться с Сарой.
Мэггс взяла мужа под правую руку, с которой уже сняли повязку, и посмотрела на него, когда миссис Сент-Джон прошла мимо, чтобы догнать остальных.
– Я так рада, что ты поговорил с матерью.
Мэггс лучезарно улыбнулась, и Годрик вот уже в который раз задумался над тем, как женщины узнают подобные вещи, не обменявшись друг с другом ни единым словечком.
Но он не стал продолжать размышлять над этим. А просто улыбнулся жене, ибо день действительно выдался чудесным.
Они медленно шли по дорожке, в то время как остальные удалялись все дальше и дальше.