Шрифт:
Годрик молчал.
– Вы такой независимый. – Мэггс с трудом подавила смешок. – И это приводит в растерянность, потому что все мы не такие. Ваши сестры и мама…
– Мачеха. – Годрик посмотрел на жену. В его взгляде по-прежнему читалась непреклонность, но по крайней мере он согласился ее выслушать.
– Хорошо, мачеха, – согласилась Мэггс. – Но я знаю миссис Сент-Джон и могу с уверенностью сказать, что она вас любит. Как и вся ваша семья. Они почти ничего о вас не знают. Вы редко присылаете письма, а если и пишете, то очень сухо и скудно. Они беспокоятся за вас.
Годрик раздраженно поморщился.
– В этом нет необходимости.
– В самом деле?
Годрик посмотрел на жену. Теперь на его лице отражалась усталость, и Мэггс поняла, что он научился скрывать истинные чувства под маской сурового безразличия.
– Вы знаете, что такая необходимость есть, – прошептала Мэггс. – Вы знаете, что у тех, кто вас любит, есть веская причина для беспокойства.
– Маргарет…
Мэггс выпрямилась.
– Поэтому вы должны вернуться и извиниться перед сестрой.
Годрик гневно посмотрел на жену.
– Она понятия не имела, что это комната Клары, но даже если бы она знала об этом… – Мэггс беспомощно развела руками. – Вы что, намереваетесь сделать из этой комнаты место поклонения смерти?
Внезапно Годрик оказался совсем близко. Он наклонил голову, и Мэггс замерла.
– Вам, – выдохнул он так, что его губы едва не коснулись губ Мэггс, – нужно научиться вовремя останавливаться.
Мэггс судорожно сглотнула.
– В самом деле?
Она на мгновение лишилась способности дышать. Годрик стоял совсем близко, а его тело напряглось так, словно он хотел… сделать что-то. И это напряжение передавалось Мэггс до тех пор, пока она не ощутила, что натянута, как струна.
Выругавшись вполголоса, Годрик сделал шаг назад.
– Извинюсь перед сестрой позже.
С этими словами он развернулся и сбежал вниз по лестнице.
Мэггс перевела дыхание и задумчиво направилась в комнату Клары. Переступив порог, она порывисто обняла Сару.
– Джентльмены бывают такими упрямыми.
– Нет. – Сара всхлипнула и приложила кружевной платок к покрасневшему носу. – Годрик прав… нужно было сначала спросить у него, прежде чем войти сюда.
Мэггс отстранилась.
– Но ты ведь не знала, что в этой комнате жила Клара.
– Вообще-то подозревала. – Сара сложила платок и указала дрожащей рукой на массивную кровать в центре комнаты. – Зачем тогда это здесь поставили? Кто еще мог здесь жить?
– Тогда почему…
– Потому что он не может превратить эту комнату в мрачное святилище.
– То же самое сказала ему и я.
Глаза Сары округлились от ужаса.
– И что он ответил?
Мэггс поморщилась.
– Ему не понравились мои слова.
– О, Мэггс! – воскликнула Сара. – Я очень сожалею, что втянула тебя в это, но… иди сюда.
Сара подошла к окну, на котором теперь не было штор.
Мэггс последовала за ней.
– Что это?
– Посмотри. – Сара указала на решетки, защищающие окно снаружи. – Когда-то здесь располагалась детская, и… Я знаю, что у вас с моим братом весьма своеобразный союз, но надеялась, что это путешествие в Лондон каким-то образом… – Сара сглотнула, сжала руки на груди и прошептала: – Мы все так за него беспокоимся.
Мэггс кивнула:
– Знаю. Честно говоря, я и сама хотела сблизиться с Годриком. – Она залилась краской, но все же продолжала: – Просто… Не знаю как. Я пыталась, но он такой упрямый. Он очень любил Клару.
– Это так, – печально кивнула Сара. – Но Клара умерла. А ты здесь. Живая. Не отступай, Мэггс. Пожалуйста.
Мэггс кивнула и даже попыталась ободряюще улыбнуться подруге. Только вот как помочь человеку, который давно поставил на себе крест?
Глава 5
Обычно простым смертным не дано видеть Арлекина. Слуга ночи, он невидим для окружающих. Но возлюбленная юноши была ясновидящей. Ее звали Вера. Она знала, кто такой Арлекин и кому служит.
«Мой любимый никогда не причинял зла ни человеку, ни зверю! – воскликнула она. – Ты не можешь забрать его душу в ад, где она будет гореть вечно…»
«Легенда об Арлекине»– Куда она собирается? – Руки Годрика, завязывающего галстук, замерли, и он посмотрел на Моулдера.