Шрифт:
– Я не собираюсь прекращать свою ночную деятельность.
Мэггс ошеломленно посмотрела на мужа.
– Но… ты должен.
Годрик вскинул брови.
– Почему?
– Потому что… – Мэггс развела руками, едва не смахнув с каминной полки тарелку, – это опасно и… ты убиваешь людей. Ты просто должен остановиться.
Годрик вздохнул, глядя на жену. Он мог бы рассказать ей о вдове, которую он спас от изнасилования в прошлом месяце; о грабителях, напавших на пожилого цветочника, спасшегося лишь благодаря ему, Годрику; о девочках-сиротах, которых он отвел в приют в ту самую ночь, когда впервые встретил Мэггс. Он мог бы поведать множество леденящих душу историй и похвалиться своей смелостью, только все это по большому счету не имело никакого значения. Ибо в глубине своей израненной души он знал, что даже если бы ему не удалось спасти ни одной жизни, ответ остался бы прежним.
– Нет, я не остановлюсь.
Глаза Мэггс расширились от ужаса, и Годрик на мгновение испугался, что она его предаст.
Но потом Мэггс упрямо вскинула голову и бросила на мужа испепеляющий взгляд.
– Что ж, хорошо. Ты свой выбор сделал.
Годрик знал: Мэггс еще не закончила – и ему совсем не понравится то, что она скажет дальше.
И слова жены нанесли ему удар в самое сердце.
– Я тоже сделала выбор. Я найду убийцу Роджера… и убью его.
Глава 8
Вера подняла голову и увидела перед собой черную, покрытую водоворотами реку, тянущуюся в обе стороны, насколько хватало глаз. Арлекин направил своего коня прямо в бурлящую воду. Вера крепче ухватилась за его плечи и посмотрела вниз, когда конь поплыл. В чернильно-черной воде девушка заметила странные, похожие на дым фигуры, проплывающие мимо. И чем дольше она на них смотрела, тем больше они походили на человеческие…
«Легенда об Арлекине»Годрик проснулся второй раз за день. Теперь от приглушенного смеха. Он посмотрел на окно. Судя по тому, как падали на пол солнечные лучи, время близилось к вечеру. Очевидно, он проспал почти весь день после бурного спора с Мэггс. При воспоминании о ее клятве вернуться на Сент-Джайлз и расправиться с убийцей своего треклятого любовника в висках у Годрика застучало.
Мэггс его жена.
Он обязан защищать Мэггс, в том числе от ее глупости. И Годрик защищал бы жену, даже если бы она… не начала ему нравиться в последние несколько дней.
Боль в левой части спины казалась Годрику невыносимой. Он вздохнул и осторожно приподнялся на кровати. Вчера ночью Моулдер зашил рану, постоянно бормоча при этом, что она настолько пустяковая, что и переживать не стоит. Но сегодня она не казалась Годрику пустяковой. Он с трудом поднял левую руку, чтобы надеть рубашку. За ней последовали носки, бриджи и туфли. На это потребовалось немало времени. И тем не менее Годрик подумал, что в прошлом у него бывали и более сложные ранения.
А иногда он и вовсе не поднимался с постели по нескольку дней.
Годрик неуклюже надел жилет, застегнул его и направился к двери, разделявшей их с Мэггс спальни. Вновь раздался хрипловатый смех, пробудивший в Годрике любопытство. Он постучался и только потом отворил дверь.
Мэггс сидела на круглом ковре перед кроватью, а вокруг нее зелено-розовым облаком лежал подол платья. Четыре маленькие служанки сидели на корточках рядом с Мэггс, точно помощницы невероятно привлекательной языческой жрицы, на коленях которой копошилась причина их приподнятого настроения – толстое, похожее на крысу существо.
Мэггс подняла глаза на звук открывающейся двери, и Годрик заметил, как сияет ее лицо. На мгновение перехватило дыхание, потому что ему показалось, будто кожа жены излучает свет, а еще она, очевидно, пожелала не вспоминать об их ссоре, и Годрик был несказанно рад этому.
– О, Годрик, ты только посмотри! У Ее Светлости родились щенята.
С этими словами Мэггс протянула мужу похожее на крысу существо – судя по всему, являющееся щенком, – точно ветвь мира.
Годрик вскинул брови и опустился в кресло.
– Он вполне… милый.
– О Господи! – Мэггс прижала щенка к щеке. – Не слушай мистера Сент-Джона, – прошептала она, обращаясь к щенку. – Ты самый восхитительный щенок из тех, что я когда-либо видела.
Все четыре девочки захихикали.
Годрик вновь вскинул брови и мягко повторил:
– Я же сказал, что он милый.
Смеющиеся карие глаза жены посмотрели на Годрика поверх мягкого бежевого тельца.
– Да, только тон, каким ты это произнес, свидетельствует об обратном.