Шрифт:
Наконец, она выбрала светло-розовое платье.
– Тебе нравится? – спросила Кати Бертольда, кокетливо крутясь перед ним.
– Я даже не догадывался, насколько ты красивая! – ответил он.
– Я тоже не догадывалась, – рассмеялась Кати.
Продавщица похвалила ее за хороший вкус и заверила, что платье отлично на ней смотрится. Такая похвала немного подняла девушке настроение. Здесь и сейчас она была красивой и желанной. Когда она закрывала глаза, чтобы не видеть Бертольда, она представлял рядом с собой Кая.
Платье оказалось самым дорогим в магазине, но Бертольд даже бровью не повел и сразу же расплатился. Вид денег вернул Кати в реальность. Она бы могла этими деньгами оплатить свою поездку домой…
Приободренный хорошим настроением Кати, Бертольд пригласил ее в небольшое кафе на чашку капучино.
– Я очень рад нашей будущей помолвке, – сказал он. – Ты будешь самая красивая на этом празднике.
Девушка рассмеялась:
– На острове живут всего-навсего моя тетя, вы, Мария и Трапперы, так что будет несложно быть самой юной и, пожалуй, самой красивой. Особенно если носить платье своей мечты.
– Не списывай все на платье, Кати. Ты необычайно красивая девушка, настоящая принцесса. Я горжусь тобой.
Комплименты Бертольда, которые она переносила с большим трудом, напомнили ей, что ее цель еще далека.
– Я тут подумала насчет платья… – задумчиво произнесла она. – Думаю, декольте слишком смелое. Если я надену цепочку, то оно будет выглядеть скромнее. Как думаешь, может, нам стоит еще купить какое-нибудь подходящее простенькое украшение?
– Не пойдет, – отрезал он. – Моя невеста не будет носить какие-нибудь побрякушки, только настоящие драгоценности. Так что тебя ждет сюрприз!
Он уже собрался уходить, когда Кати попросилась в дамскую комнату. В коридоре, ведущем в туалет, она нашла то, что искала – таксофон. Мелочи, которая лежала у нее в кармане, должно было хватить на звонок. Она быстро набрала мюнхенский номер телефона Кая. Никто не отвечал. Девушку трясло от волнения.
– Кай, ну, подойди же к телефону! – шептала она. – Пожалуйста, возьми трубку!
Она позвонила снова, затем еще раз. После каждого гудка сердце Кати буквально уходило в пятки. Когда она уже собиралась положить трубку, Кай ответил.
Выдохнув, Кати прислонилась к стене:
– О, Кай…
– Дорогая, что случилось? Я так долго ждал от тебя хоть какой-то вести. Где ты вообще и где мне тебя найти?
– Кай, пожалуйста, забери меня отсюда, если можешь. Я на острове Исола Негра посреди озера Исео. Меня здесь держат взаперти, я в большой опасности. Я написала тебе, но письмо перехватили. Кай, пожалуйста, приезжай!
– Я сделаю, что в моих силах…
В этот момент мужская рука резко вырвала у нее трубку телефона и повесила ее. Над ней с перекошенным лицом нависал Бертольд:
– Я так и знал. Кому ты звонила?
– Каю.
– Это твой дружок в Мюнхене? Можешь забыть о нем. Через три дня мы отпразднуем помолвку, и в твоей жизни не останется других мужчин, кроме меня. Твой Кай никогда тебя не найдет, даже итальянская полиция не знает, где находится Исола Негра. Это тебе в качестве информации, если ты решишься вдруг донести на меня или на свою тетю в полицию.
Кати знала, что он прав. Он вспомнила тех туристов, которые проплывали мимо нее на расстоянии всего пары десятков метров и не видели и не слышали ее. Но сейчас-то она не на острове, а в Исео, маленьком прибрежном городке на берегу одноименного озера.
Бертольд крепко схватил ее за бедра и прижал к себе. Хуже того, он бесцеремонно стал целовать ее в шею и щеки. Каждый этот поцелуй вызывал в Кати отвращение.
Когда они дошли до городского причала, Бертольд грубо толкнул ее в лодку. Они быстро отчалили.
– И я попрошу без шуточек, – зло проговорил он. – Ты пообещала мне помолвку, и я вполне справедливо требую, чтобы ты выполнила свое обещание! Теперь мы будем очень строго за тобой присматривать, моя сладкая.
Кати не ответила, занятая мыслями о своем далеком друге. Она услышала его голос, она разговаривала с ним! Всего несколько его слов дали ей понять, что он все еще любит ее. Он ждал от нее вестей и волновался за нее. Кай будет искать ее, пока не найдет.
Когда они причалили к Исола Негра, секретарь примирительно сказал:
– Прошу простить мое поведение в Исео, Кати. Я вдруг испугался, что потеряю тебя. Но думаю, что между нами все будет хорошо. У тебя больше не будет причин сердиться на меня.
– Надеюсь, – тихо ответила она и поднялась в свою комнату.
Счастливое состояние Кати продержалось недолго. За ужином она сидела в столовой в полном одиночестве. Супруги Траппер срочно уехали, как и все остальные. Удивительно, но единственная лодка на острове в этот момент находилась в Исео. Как бельгийцы уехали без лодки? Исчез и Виченте, что обеспокоило Кати еще больше.