54. День падения Коммуны. (23 мая 1871 г.) Перевод В. Шефнера
Стяг надежды угнетенных,Обездоленных спасенье…Вновь тебя швырнули наземьСилы зла и угнетенья!Вновь народ великодушныйОбречен влачить оковы,Вновь главу его святуюУвенчал венец терновый.Дело правды, что сиялоВсеспасительной любовью,Вновь убито палачами,Залито святою кровью.Вновь нарушены заветы,Божья заповедь спасенья,Сам Иисус из-за которойПринял крестные мученья.Вновь История застыла,Дальше двигаться не смея,—И справляют пир кровавыйПобедители-злодеи.29 мая 1871
55. Как поступали, или История Грузии XIX века. Перевод Н. Заболоцкого
Повстречав однажды деда,Я зевнул, как полагалось.Он зевнул, и вот беседаМежду нами завязалась.«Дед, — сказал я, — ты на светеЖил немало. Сделай милость,Чем, скажи мне, в годы этиНаше племя отличилось?Например, когда иссяклиСудьбы Грузии единойИ ушел от нас Ираклий,Благодетель наш старинный, —Как тогда мы поступали?»— «Как тогда мы поступали?Всем известно: рот разинув,Лишь чесались да зевали».«А когда Георгий в гореВоцарился на престолеИ враги восстали вскоре,Чтобы он не правил боле, —Как тогда мы поступали?»— «Как тогда мы поступали?Разоряясь понемногу,На куски друг друга рвали».«А когда от неустройстваСтал не рад Георгий жизниИ не стало в нас геройства,Чтоб служить своей отчизне,—Как тогда мы поступали?»— «Как тогда мы поступали?Мы за помощью в РоссиюСо слезницей побежали».«А когда лезгин весноюЦарь привел для ополченьяИ пожертвовал казноюРади общего спасенья, —Как тогда мы поступали?»— «Как тогда мы поступали?На тахте мы развалилисьИ душой возликовали».«А когда почил в могилеНаш Георгий и царевыБратья, ссорясь, повалилиЦарства нашего основы, —Как тогда мы поступали?»— «Как тогда мы поступали?Мы их всех поодиночкеПревосходно предавали».«А когда в державе павшейВоцарился царь соседскийИ судьбу отчизны нашейСтал швырять, как мячик детский,—Как тогда мы поступали?»— «Как тогда мы поступали?Мы, отвагою пылая,На Кабахи в мяч играли».«А когда нам становилосьС каждым часом тяжелееИ когда явивший милостьЗатянул петлю на шее,—Как тогда мы поступали?»— «Как тогда мы поступали?На одной мы сковородкеВсе поджариваться стали».«А когда в жестоком пеклеДень мы прокляли рожденья,И мыслишки в нас окрепли,И пришло в порядок зренье, —Как тогда мы поступали?»— «Как тогда мы поступали?Собираясь на задворках,Перешептываться стали».«А когда про эти речиУслыхали наши властиИ, загнав в хлевы овечьи,Проучили нас отчасти, —Как тогда мы поступали?»— «Как тогда мы поступали?Мы в испуге друг на другаКлеветали, клеветали».«А когда ценой доносаКой-кто спасся невредимыйИ смотреть мы стали косоНа печаль земли родимой,—Как тогда мы поступали?»— «Как тогда мы поступали?Мы без просыпа от счастьяПировали, пировали».«А когда, весь день с гостями,Позабыли мы про делоИ мошна за кутежамиПонемногу опустела,—Как тогда мы поступали?»— «Как тогда мы поступали?Мы именья друг у другаОттягали, оттягали».