Шрифт:
Королева Мортмина. Никто не знал, кто она и откуда пришла, но она стала могущественным монархом, чьё нескончаемое кровавое правление длилось уже более столетия. Карлин считала Мортмин угрозой, и вступление в альянс с соседним королевством могло бы быть разумным поступком в таких условиях. Перед тем, как Келси успела спросить что-нибудь ещё, Пэн продолжил:
– Мортийцам запрещено продавать оружие тирцам, но кто угодно, имея достаточно денег, может купить Мортских ястребов на черном рынке. Мне кажется, за всем этим стоит Кейден.
– Гильдия наёмных убийц?
Пэн фыркнул.
– Гильдия. Это слово придает им слишком много значимости, миледи. Но да, они убийцы и довольно компетентные. Ходят слухи что ваш дядя предложил большую награду тому, кто сможет вас выследить. Подобная работа подходит Кейдену как нельзя лучше.
– Возможно их остановит то, что нас больше?
– Нет.
Кэлси пыталась переварить эту информацию, осматриваясь по сторонам. В центре лагеря три охранника яростно ругались, сгорбившись над кучей дров, которые наотрез отказывались загораться. Остальные стаскивали поваленные деревья в кучу, дабы сделать ограждение вокруг лагеря. Цель всех этих оборонительных приготовлений теперь была ясна и Келси почувствовала, как в неё упорно просачивается страх, смешанный с виной. Девять мужчин, все они теперь стали мишенями, как и она.
– Сэр!
Кэррол громко вываливаясь из за деревьев.
– В чем дело?
– Ястреб, сэр. Летит к нам с северо-запада.
– Хорошо, Кибб. Продолжай смотреть в оба.
Кэрролл потёр лоб и, с минуту поразмыслив, направился к палатке.
– Пэн, пойди помоги им с обедом.
Пэн быстро улыбнулся Келси озорной улыбкой, видимо, чтобы выразить свою доброжелательность, и исчез в сумерках.
Глаза Кэролла были похожи на два уголька.
– Они пришли за нами миледи. Нас выследили.
Кэлси кивнула.
– Вы можете постоять за себя?
– Я смогу защитить себя ножом от одного нападающего, но я не умею владеть мечем.
Вдруг Кэлси поняла, что самообороне ее обучал Барти, чьи рефлексы были совсем не так быстры, как рефлексы молодых мужчин.
– Я не боец.
Кэрролл склонил голову набок, искорка смеха блеснула в его тёмных глазах.
– Ну не знаю на счет этого, Леди. Я следил за вами в этом путешествии. Вы хорошо скрываете тот факт что отсутствие комфорта влияет на вас. Однако, мы пришли к той точке - Кэролл осмотрелся и понизил голос, а затем продолжил - мы пришли к той точке, где мне возможно понадобиться разделить моих людей, дабы избежать преследования. И если до этого дойдет, то мне нужно будет выбрать вам телохранителя, этот выбор будет очень сильно зависеть от ваших навыков.
– Ну, я быстро читаю и умею тушить мясо.
Кэролл одобрительно кивнул.
– Вы с юмором относитесь ко всему этому, Леди. Чувство юмора определенно пригодиться, так как вы ступаете на очень опасный жизненный путь.
– Вы все подвергаете себя большой опасности, сопровождая меня в Крепость, да?
– Ваша мать дала нам это поручение, Леди, - твёрдо ответил Кэрролл.
– Наша честь обязывает нас исполнить свой долг до конца.
– Вы подчинялись моей матери, верно?
– Да.
– После того, как вы отвезёте меня в Крепость, вы будете подчиняться Регенту?
– Я ещё не решил, Леди.
– Могу ли я как-либо повлиять на ваше решение?
Он отвернулся, явно недовольный.
– Леди...
– Говорите откровенно.
Кэрролл развёл руками.
– Леди, я думаю, вы гораздо сильнее, чем кажитесь. Я уверен, однажды вы можете стать хорошей королевой, но вы, как и ваши последователи, отмечены смертью. А у меня есть семья. Дети. Я бы не стал рисковать жизнью своих детей в этой интриге. Оценивая степень угрозы, я не могу подвергать их опасности, следуя за вами.
Келси кивнула, скрывая разочарование.
– Понимаю.
Кэрролл, по-видимому, успокоился. Вероятно, он думал, что она расплачется.
– Я не занимаю высокого положения при дворе и ничего не знаю о заговоре против вас. Возможно, вам больше повезёт, если вы спросите Лазаря; наш Булава всегда откуда-то знает то, чего не знают другие.
– Мы уже поговорили.
– Остерегайтесь Церкви Господней. Не думаю, что Его Святейшество питает какую-то особую приязнь к Регенту, но он должен быть на стороне того, кто сидит на троне и хранит ключи от сокровищницы. Он будет рисковать, собственно говоря, как и мы.
Келси снова кивнула. Всего лишь пару дней назад Карлин говорила ей почти то же самое.
– Клянусь жизнью, все стражники из моего отряда - надёжные люди, и если вам суждено умереть, то не от руки одного из нас.
– Спасибо, капитан.
– Келси смотрела за тем, как стражники, наконец, разожгли огонь и теперь раздували маленькое пламя.
– Полагаю, с этого момента нас ждёт трудный путь.
– Также сказала и ваша мать восемнадцать лет назад, когда поручала мне привести вас обратно.