Роулинг Джоан Кэтлин
Шрифт:
Если это и правда смерть, подумал Гарри, то не так уж она и страшна. Боль постепенно утихала.
Но может, это не смерть? Комната приобретала четкие очертания. Гарри легонько потряс головой: вот он, Фоукс, все еще припавший к руке, жемчужная лужица слез затопила рану. Но где же она? Никакой раны на руке не было.
– Убирайся прочь, феникс!
– неожиданно загремел Редцл.
– Убирайся сию же минуту!
Гарри поднял голову. Реддл направил на Фоукса его волшебную палочку, что-то грохнуло, как пистолетный выстрел, и феникс взлетел, закружившись в красно-золотом вихре.
– Слезы Феникса, - протянул Реддл в задумчивости, глядя на руку Гарри.
– Ну, разумеется, как я про них забыл. Но это мало что меняет. На самом-то деле я предпочитаю единоборство - только ты и я, Гарри, ты и я…
Реддл поднял волшебную палочку.
Мощно взмахнув крыльями, Фоукс стремительно пронесся над головами противников, и что-то упало к Гарри на колени - дневник!
Какую-то долю секунды оба, и Реддл, и Гарри, смотрели на него. Затем, не раздумывая, как бы по наитию, Гарри схватил лежавший на полу клык василиска и воткнул его прямо в сердцевину дневника.
Грянул долгий, продирающий до мозга костей вопль. Чернила потоком хлынули из дневника, по рукам Гарри потекли ручьи, заливая пол. Реддла корчило и выворачивало, он бился и визжал, а потом…
Потом он сгинул. Волшебная палочка Гарри со стуком упала на холодные плиты, и наступила тишина. Полная тишина, нарушаемая лишь упорным «кап, кап, кап» - это чернила все еще сочились со страниц дневника: яд василиска прожег в нем шипящую сквозную дыру.
Гарри с трудом унял сотрясавшую его дрожь.
Голова кружилась, будто он только что отмахал невесть сколько миль, подхваченный «летучим порохом». Гарри неспешным движением подобрал Шляпу, волшебную палочку, спрятал ее и с неимоверным усилием извлек блестящий меч из пасти василиска.
В противоположном конце комнаты послышался слабый стон. Джинни пошевелилась, Гарри бросился к ней, но она уже села. Ошеломленный взгляд обежал колоссальных размеров мертвого василиска, Гарри в намокшей от крови мантии, черный дневник. Она глубоко, судорожно вздохнула, и по лицу ее заструились слезы.
– Гарри… Гарри, я пыталась все рассказать тебе за завтраком, но я не могла говорить в присутствии Перси. Это была я, Гарри, но, правда, правда, я не хотела… Реддл заколдовал меня, командовал… А как ты убил эту… эту зверюгу? Где Реддл? Последнее, что я помню, как он вышел из дневника…
– Все хорошо, Джинни.
– Гарри показал ей дыру в дневнике от клыка василиска.
– Видишь? С Реддлом покончено - и с ним, и с василиском. Пойдем отсюда.
– Гарри помог ей подняться на ноги.
– Меня исключат, - плакала Джинни.
– Я так мечтала поступить в Хогвартс - с тех самых пор, как в школу пошел Билл. А теперь мне придется уйти. Что скажут папа с мамой?
Фоукс ждал их, паря у выхода из Комнаты. Гарри подтолкнул Джинни вперед, они перелезли через мертвые кольца василиска, прошли сквозь гулкий, отвечающий эхом сумрак и снова оказались в тоннеле. Каменные двери сомкнулись за ними с тихим шипением.
А через несколько минут они уже слышали звуки передвигаемых камней.
– Рон!
– крикнул Гарри, ускоряя шаги.
– Джинни жива! Она здесь, со мной рядом!
Рон что-то воскликнул в ответ, и за следующим поворотом они увидели его горящее нетерпением лицо в изрядных размеров проеме, который он ухитрился проделать в завале.
– Джинни!
– Рон просунул руку через пролом, чтобы втащить сестру первой.
– Ты жива! Не верю своим глазам! Что с тобой случилось?
– Он попытался обнять ее, но Джинни, всхлипывая, отстранилась.
– Ты в порядке, Джинни, это главное!
– Рон радостно улыбался.
– Все страшное позади…
Вслед за Джинни в пролом влетел Фоукс.
– Это еще что за птица? Откуда она взялась?
– Это птица Дамблдора, - ответил Гарри, протискиваясь в брешь.
– А откуда у тебя такой потрясающий меч?
– Рон изумленно вытаращился на сверкающее оружие в руке друга.
– Все расскажу, давай только скорее отсюда выберемся!
– Гарри мельком взглянул на Джинни.
– Ну, хоть немного…
– Не сейчас, - отрезал Гарри. Он не хотел наспех рассказывать Рону, кто открыл Тайную комнату, и уж тем более не в присутствии Джинни.
– А Локонс где?
– Он там, - ухмыльнулся Рон, махнув рукой в сторону выхода.
– Дела у него неважные. Пойдем увидишь.
Вслед за Фоуксом, чьи широкие крылья испускали в темноте мягкое золотое сияние, они скоро добрались до устья трубы, где сидел с самым добродушным видом Златопуст Локонс и что-то безмятежно мурлыкал себе под нос.