Роулинг Джоан Кэтлин
Шрифт:
Гарри, погрустнев, откинулся на спинку кресла.
– Не расстраивайся, пойдешь в следующий раз, - прочитала его мысли Гермиона.
– Блэка скоро поймают, его ведь уже видели.
– Блэк не такой дурак, в Хогсмиде ему делать нечего. Попроси МакГонагалл, может, она разрешит тебе пойти с нами. Когда-то еще будет «следующий раз»?
– Ты что, Рон!
– опешила Гермиона.
– Гарри нельзя ни на шаг выходить из школы.
– Да что ему одному здесь сидеть, что ли! Давай, Гарри, обязательно попроси МакГонагалл…
– Наверное, попрошу.
Гермиона хотела было возразить, но к ней на колени прыгнул Живоглот, у него в зубах корчился большой паук.
– Он что, обязательно должен жрать его на наших глазах?
– поморщился Рон.
– Умница, Глотик.
– Гермиона погладила кота, не обращая на Рона внимания.
– Ты его сам поймал?
Живоглот принялся медленно жевать паука, не сводя желтых глаз с Рона.
– Не пускай его ко мне, - пробурчал Рон и склонился над картой.
– У меня в сумке Короста.
Гарри зевнул. Сейчас бы лечь спать, а надо еще закончить карту. Он подтянул свою сумку, вынул пергамент, чернила с пером и принялся за работу.
– Можешь срисовать мою, если хочешь, - предложил Рон, пометив последнюю звезду завитушкой, и придвинул работу к Гарри.
Гермиона поджала губы: она терпеть не могла, когда списывают. Живоглот, не мигая, глядел на Рона и помахивал кончиком хвоста. Рон на миг отвернулся, кот вдруг бросился на его сумку и стал рвать когтями.
– Брысь, брысь, дурацкий кот!
– завопил Рон, схватил сумку и стал бешено трясти кота, но кот намертво вцепился в нее и грозно шипел.
– Рон, ему больно, - взвизгнула Гермиона. Вся гостиная с интересом наблюдала за сражением. Рон тряс сумкой, кот держался крепко. И тут из сумки вылетела крыса Короста…
– Хватай кота!
– взревел Рон.
Живоглот выпустил порванную сумку и, перепрыгнув через стол, помчался за перепуганной насмерть Коростой.
Джордж бросился ему наперерез, но опоздал. Короста стремглав прошмыгнула между множеством ног и исчезла под старым шкафом. Живоглот с ходу затормозил и запустил под шкаф переднюю лапу.
Подоспели Рон с Гермионой. Гермиона схватила кота поперек туловища и оттащила. Рон, распластавшись на полу, за хвост вытянул Коросту.
– Ты посмотри на нее!
– Рон затряс крысой перед лицом Гермионы.
– Кожа да кости! А твой Живоглот на нее кидается. Держи его подальше от моей крысы!
– Рон, Глотик не понимает, что это плохо, - оправдывалась Гермиона дрожащим голосом.
– Все кошки охотятся за крысами.
– Это не простая кошка, - не унимался Рон, запихивая крысу в нагрудный карман.
– Он понял мои слова, что Короста у меня в сумке.
– Глупости! Глотик почуял ее, как же еще он…
– Твой кот взъелся на Коросту, - не отступал Рон. Вокруг захихикали, но он ничего не слышал.
– Короста появилась здесь раньше. И она больна!
Рон повернулся на каблуках и ушел в спальню.
Назавтра Рон весь день дулся на Гермиону. На уроке травологии все трое срезали с одного цветка пузатые розовые стручки. Рон, надувшись, молчал.
– Как Короста?
– робко спросила Гермиона, раскрыла стручок и вытряхнула блестящие бобы в деревянную кадку.
– Забилась под одеяло и дрожит от страха, - сердито ответил Рон, кинул бобы в кадку, промахнулся, и бобы рассыпались по полу.
– Аккуратнее, Уизли!
– сказала профессор Стебль: бобы тут же лопались и превращались в цветки.
Со звонком друзья вышли из оранжереи. Следующий урок - трансфигурация профессора МакГонагалл. Гарри попросит у нее разрешения пойти в Хогсмид, но вот как лучше к ней обратиться? В конце коридора столпились возбужденные одноклассники, и Гарри на время отвлекся от своих мыслей.
Окруженная учениками, Лаванда Браун горько рыдала, а Парвати Патил, обняв подругу за плечи, что-то объясняла Симусу Финнигану и Дину Томасу, вид у них был самый серьезный.
– Что случилось, Лаванда?
– встревожилась Гермиона.
– Ей утром пришло из дома письмо, - тихо ответила за подругу Парвати.
– Ее кролика, Пушистика, задрала лиса.
– Бедная Лаванда, - пожалела Гермиона.
– Как же я могла забыть?
– всхлипывая, корила себя Лаванда.
– Ты помнишь, какое сегодня число?