Шрифт:
— Ах ты сосунок! — из толпы, опираясь на костыль, вышел горбатый седобородый старик. — А почему это ты меня не учел? Я знаешь какой боеспособный? Сейчас как дам костылем по спине!
По толпе прокатились смешки. Я покачал головой и провел ладонью по лицу. Они или не верят мне, или воображают себя спартанцами. Но тут не Фермопилы, тут крохотный городишко из двух улиц посреди бескрайней степи. Пара факелов на крыши — и все.
— Джен дело говорит! — выкрикнул охранник, что встретил нас у ворот. — Из нас больше половины второй раз выстрелить не успеют! А у остальных прихватит сердце, когда они увидят на горизонте орочью орду!
— И что тогда делать? — Ларитт развел руками.
— Есть вариант, — ответил я. — Сколько землевладельцев живет рядом с Дэрси? И много ли у них рабов?
Снова зашелестели страницы.
— Так, у нас зарегистрированы пять тайров. Даган — семьдесят голов. Айзель — пятьдесят шесть. Сарма — девяносто. Ульрик — сто десять. Шелти — сто пятьдесят. Итого четыреста шестьдесят семь невольников.
— Отлично. Предупредите их и велите явиться на сбор немедленно.
— А чего это ты раскомандовался?! — крикнул какой-то мужик. — У нас свободный город и таких как ты тут не жалуют!
— Ладно, — я поднял руки и повернулся к толпе спиной. — Тогда мы уходим. А вы сами разбирайтесь.
Народ возмущенно загомонил. Сосед отвесил смутьяну звонкий подзатыльник.
— Пусть командует! — поддержал меня охранник со стены. — Это же Авелин! С королевским судом справился, и с орками разберется!
— Верно! Он же на нашей стороне!
— Тишину поймали! — крикнул я. — Вы не бабки на базаре, вы — армия, городское ополчение. Ну-ка построились!
Пока народ толкался и пытался встать в ровные ряды, Ларитт послал стражников предупредить тайров.
— Сколько у вас оружия? — продолжил я. — Наверняка у каждого по стволу, а то и по два.
— У меня три! — отозвался дед с костылем.
— У меня пять! — скрипнула толстая старуха. — Ну а что? Всякое в жизни бывает!
— Тащите сюда все, что есть. Боеприпасы, револьверы, винтовки, ружья. Я объявляю в Дэрси военное положение. Запасы арсенала и магазина должны быть доставлены на площадь немедленно.
— Да как же так? — простонал толстый лысый мужчина в очках. — Мне только — только новую партию подвезли!
— Делай, что говорят! — зарычал бионин. — Иначе будешь торговать за воротами!
Толстяк поник головой, тяжело вздохнул, но подчинился.
— Бейте в набат! — велел я. — Чтобы никто не расслаблялся.
Дозорный на крыше кивнул и дернул за веревку рынды. Над улицами понесся раздражающий перезвон.
— Надо предупредить пограничников! — предложила секретарша.
— А толку? — Ларитт всплеснул руками. — Ближайший форт в двух сутках пути. А гарнизон там — полтора десятка пьяниц и штрафников. Боюсь, до утра нам никто не придет на помощь.
— Господин Авелин! Господин Авелин! — заорал старик с костылем. — Я знаю, что надо делать!
— Говори, — устало ответил я.
— Надо вскипятить воды и затащить на крыши. Орки подбегут — а мы их кипяточком, кипяточком!
— Если орки подбегут — нам всем конец! Главная задача — держать разбойников на расстоянии. Поэтому марш за оружием!
Дед козырнул и поковылял к дому. А народ уже возвращался. У многих на плечах висели целые связки ружей и винтовок. Наиболее запасливыми оказались пожилые жители. Что подарить на юбилей? Ствол. Чем наградить за выслугу лет? Стволом. Какой лучший трофей с дохлого орка? Опять же ствол. За долгую жизнь у многих накопились целые арсеналы.
Ворота вновь заскрипели. По улице к перекрестку двинулись нестройные колонны рабов с хозяевами во главе. Что и говорить — землевладельцы тут оказались на удивление адекватны. Никто не тащил с собой скарб — все явились налегке и очень быстро.
Эльфы остались на улице, хозяева подошли к ратуше. Все в привычных пыльниках и шляпах, никакой вычурности и роскоши в одежде.
— Меня зовут Даган, если кто не знает, — буркнул кряжистый мужчина с седой бородой. — И я требую объясниться, какого черта тут происходит?
— Мое имя — Джен Авелин, если не признали, — язвительно ответил я. — У нас тут планируется крупнейший орочий набег за последние не знаю сколько лет. Тысяча разбойников движется на Дэрси.
— Тысяча?! — гаркнул бородач. — Вот же уроды. Собрались все-таки.
— И как мы будем обороняться? — хмыкнул незнакомый мне тайр с густыми бакенбардами и черной шевелюрой. Я заочно окрестил его Росомахой. — Тут с большинства пыль сыплется.
— Отчего же? — я скрестил руки на груди. — По моим подсчетам, можно поставить под ружье почти девять сотен молодых воинов в отличной форме.