Шрифт:
Дензил собирался сказать Деннису, чтобы он разводил пары, но заметил, что у того горят волосы. Это
сразу же вызвало у него смех, или, по крайней мере, леденящее кровь гоготание, заменявшее Дензилу
смех в последнее время, с тех пор как лёгкие в его груди окончательно ссохлись. Деннис нахмурился,
почесал в затылке, и огонь перекинулся ему на руку. Дензил загоготал с новой силой.
Так бы и остались они там, если бы огромный паровоз, решив "делу время, потехе час", не
тронулся с места с чудовищным рёвом взбесившейся железной конструкции. Кабал и Хорст с
удивлением смотрели, как локомотив начал медленно пятиться по путям. Все языки пламени,
встречавшиеся на его пути, засасывались под его днище и стремительно гасли, теряя силу. Не прошло
и минуты, как нигде не осталось и огонька, за исключением топки паровоза — топки, ещё за десять
минут до того стоявшей холодной и сырой. Теперь же она гудела как пекло. Братья Кабал
переглянулись, — ещё много чего в их балагане оставалось для них загадочным и непонятным.
Вот что случилось тогда. Теперь Йоханнес Кабал и Джоуи Гранит стояли перед Билли
Батлером, не говоря ни слова. За них говорил запах дыма.
Батлер улыбнулся гадкой улыбочкой.
— О, да это же... – фраза оборвалась на полуслове, как это обычно и случается с
предсмертными речами
— Джоуи, апперкот, — приказал Кабал.
Джоуи Гранит провёл апперкот, полный превосходного математического расчёта и высокого
боксёрского мастерства, настоящий шедевр красоты и хореографии, которым могли бы долго
восторгаться те, кому нравиться смотреть, как другие люди вышибают друг из друга дух и к тому же
такой сильный, что мог бы сорвать с фундамента небольшое здание. Всё вплоть до здания местной
библиотеки упало бы наземь. Билли Батлер, несмотря на лишний вес, был в другой весовой
категории. Каким-то чудом его голова осталась на плечах, зато не было никаких сомнений в том, что
полиция начнёт расследование задолго до его возвращения на землю.
— Пойдём, Джоуи, — сказал Кабал, когда Батлер скрылся за облаками.
Они быстро пересекали ярмарку Батлера: его люди выкрикивали оскорбления, но не
приближались, туда-сюда бегали охваченные предсказуемой паникой женщины. Кабал и Джоуи
демонстративно не обращали внимания на вопли и крики, и вскоре пришли к дороге на Мёрсло.
Пройдя полмили, Кабал остановился.
Его кое-что беспокоило. Мысль о предсказуемой панике. Чуть ли не отрепетированной.
Он мог поклясться, что несколько женщин выкрикивали нечто невразумительное, а мужчины
махали кулаками и ругались. И кажется на каком-то древнем языке.
— Ты задумался, старина, — с лёгким любопытством сказал Джоуи. — В чём дело?
— Я возвращаюсь, — решительно сказал Кабал.
— Да ну? Зачем?
— Здесь что-то не так. С этой ярмаркой что-то нечисто.
— Помимо того, что её владелец сейчас где-то на околоземной орбите?
— Да. У меня есть шестое чувство, которое подсказывает мне, когда меня дурачат.
— Я слышал о таком. По-моему, называется "клиническая паранойя".
— У меня шестое чувство, — сказал Кабал, смерив Джоуи взглядом человека, который умеет
управляться с отбойным молотком и не побоится пустить его в ход, — и оно мне подсказывает, что
кто-то где-то пытается меня одурачить.
Он развернулся и двинулся назад к ярмарке Батлера.
Ярмарка исчезла. Не осталось ни следа её пребывания.
— Так и знал! — Кабал зашагал по пустырю. — Так и знал!
— Ничего себе, — сказал Джоуи, положив ручищи на пояс и с неприкрытым удивлением глядя
по сторонам. — Вот так трюк.
Кабал остановился и посмотрел на Джоуи. Великан вполне правдоподобно удивился, но в
конечном итоге он исчадие Ада, рождённое от крови самого Сатаны. Насколько стоит ему верить?
Даже мистер Костинз, его мажордом, появился из того же источника. Возможно, только Хорсту Кабал
и может доверять. Как-никак, кровь гуще воды. У него даже где-то была записана её относительная
плотность, так что пословица не лжёт.
Рука Джоуи бережно опустилась ему на плечо и оттащила в сторону. Через полсекунды в то