Шрифт:
Возвращаемся к Пушкину.
Пушкин родился в 1799 году в Псковской губернии [в Москве]. Он был сыном помещика и, по материнской линии, внуком [правнуком] Ганнибала - негра Петра I. Ганнибал, захваченный на побережье Гвинеи, прыгнул за борт судна, которое его увозило, в 25 лье с лишним от берега. У несчастного пленника не было надежды на спасение, он мог надеяться только на смерть. Однако надежда на смерть не оправдалась: его подобрала идущая морем барка. Он был закован в железа, брошен на дно трюма, доставлен в Голландию и там продан. Петр I увидел его в Амстердаме. Ему рассказали историю Ганнибала; тронутый такой страстью к свободе, живущей в негре, он купил и привез его в Россию, где смышленый африканец достиг звания генерала и стал основателем русской артиллерии.
Князь Петр Долгорукий в своем С в о д е г л а в н ы х ф а м и л и й Р о с с и и утверждает, что, по женской линии, Пушкин - потомок дома Пушкиных, который коренился в Радше, затем, в XIII веке, переселился из Германии в Россию и, разделившись на два, Бобрищевых-Пушкиных и Мусиных-Пушкиных, на протяжение XVII - XIX веков дал второй родине много бояр. Мы в эту историю совсем не верим.
Может быть, эти семейства настойчиво заявляют свои права на Пушкина, после его смерти, чтобы к своей исторической известности добавить его литературной славы; но, наверное, при жизни поэта не возникало вопроса об этом родстве. Пушкин касается этой темы, когда на выпад Булгарина, уличающего в своей газете его в низком происхождении, он отвечает стихами, напоминающими произведение Беранже П р е з р е н н ы й, и следующей эпиграммой, которую мы переводим, насколько возможно, буквально.
Monsieur de Boulgarin, qui me traite en ilote,
D;cide que jadis mon grand-pere Annibal
Pour un verre de rhum, fut, par certain pilote,
Achet; sur les bords du fleuve S;n;gal:
C’est vrai, mais il devrait, ; cette fac;tie,
Ajouter que ce fut ce pilote de Dieu
Qui, guidant le vaisseau de la sainte Russie
La proue en Am;rique et la poupe en Asie,
Joinit la mer de glace avec la mer de feu.
_
Месье де Булгарин, который меня называет рабом,
Решает, что некогда мой дед Аннибал
Каким-то штурманом за стакан рому
Был куплен на берегах реки Сенегал:
Верно, но он должен был к этой шутке
Добавить, что это был штурман от бога,
Который, правя кораблем святой Руси
С носовой частью в Америке и кормой в Азии,
Соединил море льдов с морем огня.
Пушкин, воспитанник императорского Царскосельского лицея, основанного в 1811 году Александром, естественно, был отвратительным учеником; еще в стенах этого коллежа, куда поступил в год его основания, он написал в 1819 году свою оду В о л ь н о с т ь, которую бросил перед императором Александром, когда тот шел, и которую Александр подобрал и прочел. Она заканчивалась стихами на смерть Павла I:
Sc;l;rat couronn;, dans l’;me je t’abhorre.
Toute ta race et toi! – De mes jours mieux remplis
Le plus cher cher eut ;t; celui-l; dont l’aurore
E;t pu voir ta ruine et celle de tes fils…
_
Коронованный злодей, в душе тебя я ненавижу.
Всю твою породу и тебя! – Из лучших моих дней
Мне больше дорог тот, в заре которого
Провидел я твое паденье и - твоих сынов.
Твой народ шепчется в страхе
И зрит на твоем лбу огненное клеймо,
Когда проходишь ты - ужас мира, стыд природы!
Живая анафема нашей земле, прощай!
Когда луна гасит в темных глубинах реки
Свой ночной свет – бледный факел небес,
Когда все отдыхает и спит, есть нечто в темноте,
На чем поэт останавливает тревожный взгляд.
Это - ты, черный дворец, где не светит ни огонька.
Грозный склеп, погребенный во тьму,
Ты кажешься печальным и тонущим во мгле,
И более – канувшим в волны забвения.
Но едва мечтатель и поэт оказывается там,
Как с высоты этих стен, будто зловещее эхо,
Он слышит отраженную памятью скорбную трубу,