Шрифт:
Такое, чтоб наелись гости
Да не оставили ни кости.
Мартин. О, будет ужин – пир горой!
Педро. Пожалуй, у себя сеньоры
Устроят ужин в вашу честь?
Мартин. Для них – варенья, фрукты есть,
Конфеты всех сортов, ликеры.
Педро. Великолепны будут вина:
Уж мы напьемся допьяна!
Мартин. Болезнь такая не страшна,
И не нужна ей медицина!
Уходят.
В доме Доньи Анны
Сцена XI
Донья Анна, дон Хуан.
Дон Хуан. Сеньора, ваши все печали,
Уверен я, каприз один,
А не любовь.
Донья Анна. Где ж вы видали,
Чтоб люди не любя страдали,
Как я страдаю… без причин?
Дон Хуан. Причина есть: граф побежден
Красою вашей лучезарной:
Не мне любить – где любит он!
Сцена XII
Граф (входит так, что его не видят, и прислушивается); те же.
Граф (в сторону). Увы, что вижу? Друг коварный
С возлюбленной неблагодарной?
О, пламя ревности, застынь!
Дон Хуан. Мне друг дороже всех святынь
Давно, иначе эти взгляды
Сказать иное были б рады…
Донья Анна. Так пропади же граф! Аминь.
Граф (в сторону). Она с ним так нежна, а он
По виду холоднее стали.
Донья Анна. Есть у любви один закон —
Его на мраморной скрижали
Навеки золотом вписали;
Любовь могуча и сильна,
Права имеет самодержца;
Измены нет, какой она
Простить была бы не вольна,
Когда услышит голос сердца!
К тому же здесь измены нет, —
Ведь я же графа не любила.
Граф (в сторону). Все скажет мне его ответ…
Дон Хуан. Так или нет – не в этом сила;
Нам важен рыцарства завет.
Измена другу – преступленье
Без оправданья, без прощенья,
Не мог бы я так низко пасть.
Вся доблесть состоит в уменье
Стать выше, чем слепая страсть.
Иначе, вас женой избрав,
Я был бы счастлив, без сомненья.
Донья Анна. А если б… если б вам сам граф
Велел мне сделать предложенье?
Дон Хуан. Тут мог бы быть один ответ…
Но граф так не поступит, нет.
Однако я прошу прощенья.
Чтоб в нем не вызвать подозренья,
Я удаляюсь. Мой привет. (Хочет уйти.)
Выходит граф и останавливает его.
Граф. Остановись!
Дон Хуан. Граф! Будь ты здесь,
Ты мог бы твердо убедиться,
Что мне тут нечего стыдиться.
Граф. Я разговор ваш слышал весь, —
И я тобой могу гордиться.
Вы, донья Анна, не должны
Иметь сознание вины:
Понятно ваше предпочтенье!
Судьбы жестокое решенье
Прошу от сердца глубины. (Дон Хуану.)
Она права: я сам, мой друг,
Велю тебе на ней жениться
И пред судьбой готов склониться.
И мог ли благородный дух
Не выбрать лучшего из двух?
Дон Хуан. Геройской доблести послушный
Ты хочешь, друг великодушный,
Мне счастье уступить свое?
Но к ней ведь сердце равнодушно.
Я не могу любить ее.
Но даже будь она другая,
То, верность братскую храня,
Не полюбил бы никогда я
Той, кто, тебя не оценя,
Могла бы предпочесть меня!
Донья Анна. Однако! Это превосходно!
Я вещь как будто, чтоб вы мной
Распоряжались как угодно?
Довольно! Я пока свободна,
Принадлежу себе самой.
Когда одной мне жить наскучит,
Найдется, верно, и жених.
Дукатов тысяч сто получит,
Притом без тещи, без родных —