Вход/Регистрация
18+, или Последний аргумент
вернуться

Тополь Эдуард Владимирович

Шрифт:

С изумлением слыша этот утренний накат вожделения, Валенсия замерла на месте, объятая сразу и музыкой, и жаром во всем теле. Как давно у нее не было мужчины! Нет, дело не в мужчине! Как давно у нее не было именно этого влекущего в чувственный и невесомый полет ощущения своей слитности с баховской токкатой, уносящей ее матку в пропасть оргазма. Господи, что делает с ней эта музыка! Да она сейчас кончит прямо здесь, на улице! А этот скрипач – молодой, не старше двадцати пяти, и худой, как его смычок – как он слился со своей скрипкой всем своим гибким телом и даже круглыми, как у всех слепых, темными очками!

Валенсия сунула руку в сумку, достала кошелек и, не раздумывая, бросила в лежащий на тротуаре открытый скрипичный футляр стодолларовую купюру. После чего тут же шагнула к краю тротуара и подняла руку:

– Такси!

Желтая машина резко вильнула из второго ряда и тормознула у ее ног. Валенсия взялась за ручку дверцы, но в этот момент музыка за ее спиной прервалась на полутакте, слепой в два прыжка оказался рядом и схватил ее за плечо:

– Lady, just second! Леди, секундочку!

Валенсия резко повернулась:

– What? Что?

Он протягивал ей ее стодолларовую купюру:

– You made mistake, you gave me hundred! Вы ошиблись, вы дали мне сотню! Она усмехнулась – он говорил, как типичный русский, без артиклей. И сказала по-русски:

– А ты, оказывается, не слепой. Русский?

– Да, – ответил он тоже по-русски. – Возьмите ваши деньги.

– А что? Они тебе не нужны?

– Нужны, но… – Он замялся. – Это как-то много…

Она покровительственно улыбнулась:

– Тебя как звать?

– Виктор.

– Запомни, Витя: денег много не бывает. Зато теперь ты сможешь угостить меня чашкой кофе. Увидимся завтра здесь и в это же время. Пока! – И она нырнула в машину, сказав водителю по-английски: – Перекресток Пятой авеню и Семьдесят девятой-стрит.

Водитель клацнул рычагом счетчика, и машина рванула с места, оставив на тротуаре опешившего скрипача.

Но через два квартала им пришлось тормознуть у красного светофора, и водитель – ему было не больше пятидесяти – повернулся к Валенсии, сидевшей на заднем сиденье, и сказал по-русски:

– Вы всем даете по сто долларов?

– Черт! – засмеялась она. – Я в Москве или в Нью-Йорке?

И бросила взгляд на водительскую карточку, прикрепленную к приборной доске. Там была фотография этого водителя и подпись «Gregory Sheсhter», Грегори Шехтер.

4

Узенький, из старого красного кирпича трехэтажный особнячок был втиснут на Исте 87-й улицы между двумя многоэтажными гигантами из стекла и бетона. Или наоборот – эти многоэтажные монстры прошлого века зажали красивый, старинный, с изразцовыми окнами особняк так, что он выглядит теперь маленьким гномом из позапрошлой эпохи. Однако если и хозяин этого домика с медной вывеской «Glen Breslau Low Firm Inc.» столь же стар, как его обитель, то, может, и не стоит входить?

Валенсия в сомнении замешкалась у ступеньки к витражной двери с висевшей на шнуре деревянной ручкой звонка. Но тут эта дверь распахнулась, и пожилая, прекрасно одетая молодящаяся леди в норковой накидке, удивительно похожая на какую-то очень знакомую голливудскую актрису, стуча пестрыми босоножками по дубовым ступенькам, сбежала к длинному бежевому лимузину, заднюю дверцу которого уже держал открытой ее черный шофер в серой ливрее. Актриса села в лимузин, шофер закрыл дверцу, занял свое место за рулем, и лимузин отчалил, а Валенсия, уже не колеблясь, дернула ручку звонка. Если этот старик Глен Бреслоу пользует голливудских звезд, он справится и с ее делом.

За дверью была крохотная приемная со старинным бюро, заваленным пакетами «FedEx», «DHL», «Express Mail» и «Priority Mail». За этими пакетами тонула круглая бритая голова молодого секретаря испанского происхождения.

– Доброе утро, – сказала эта голова, не отрываясь от невидимого за пакетами компьютера и беглого стука по его клавиатуре. – Чем могу вам помочь?

– Я Валенсия Меланжер, у меня в десять встреча с господином Бреслоу.

– Конечно, второй этаж, – все так же не поднимая глаз, сказала голова и кивнула в сторону открытой двери на лестницу справа от себя.

– Спасибо.

Валенсия двинулась к этой двери, бритая голова почему-то (наверное, непроизвольно) повернулась в ее сторону, и в тот же миг стук пальцев по клавиатуре прекратился, а лицо у головы застыло в немом изумлении и восторге.

Валенсия удовлетворенной улыбкой оценила произведенное ею впечатление и пошла вверх по лестнице. Но на втором этаже изумиться пришлось ей самой. И дело было не в том, что здесь был модерновый, с ультрасовременной стеклянно-стальной мебелью кабинет, а в том, что из-за просторного письменного стола к ней навстречу соскочил с высокого кресла очень молодой карлик с пышной рыжей шевелюрой и живыми карими глазами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: