Вход/Регистрация
Всем тяжбам тяжба, или когда судится женщина, сам черт ей не брат
вернуться

Уэбстер Джон

Шрифт:

Я - девственница, а милорд - покойник.

Ромелио

В делах не смыслишь, а туда же, в крик.

Я так устрою, что в подлунном мире

Не хватит адвокатов расхлебать

Всю эту кашу. В ордене Сент-Клер {40}

Монашка есть - розанчик да и только.

Уже постригшись, поняла бабенка:

Ошиблась домом, - и, конечно, в слезы;

Тут я и появись на радость ей.

Ну, словом, зачастил я в монастырь,

И вот под монастырь подвел монашку:

Оставил с животом.

Иолента

Придется, значит,

За дело повивальной бабке браться?

Ромелио

Я рад, сестра, что ты повеселела.

Так, значит, мы объявим, что прошло

С тех пор, как понесла ты от Эрколе,

Два месяца. Чтоб избежать злословья,

Оформим предварительный контракт

(Он брачное свидетельство заменит),

Мол, вы с ним - тайно - мужем н женой

Давно уж стали. За вознаграждение

Мне стряпчий задним бы числом составил

Бумагу эту...

Иолента

То есть твой ублюдок

Потом моим ребенком станет?

Ромелио

Верно.

Когда ж моя монашка разродится,

Ори, как будто ты рожаешь.

Иолента

Ловко,

Да только, не смогу я.

Ромелио

Почему?

Иолента

Чем делать вид, как будто я рожаю,

Не лучше ль вправду мне родить: ведь я...

Беременна.

Ромелио

Да что ты? От кого?

Иолента

От Контарино. Погоди, не хмурься:

Мы предварительный контракт составим,

А я найду священника... имей он

Хоть три прихода {41}, лишь бы подтвердил,

Что поженил нас.

Ромелио

Вот так удружила!

Скажи, что твой ребенок от Эрколе!

Иолента

Какая жалость - плод твоих усилий

Землей не разживется.

Ромелио

Грех монашки

Покрыть мне надо... так... А что, занятно!..

Допустим, та родит быстрее этой,

Тогда мы скроем первого ребенка,

Пока сестра не разрешится. Что ж,

Неплохо, а? Ты разрешишься двойней!

Иолента

Ты, кажется, про сходство позабыл:

Ведь близнецы должны быть как две капли.

Нам все едино, лишь бы наш ублюдок

Владел землей... О горький жребий мой,

Мое девичество сковал ты зимней стужей,

Теперь же, после стольких унижений,

Ты вознамерился меня ославить.

Ромелио

Да ты ж сама ославила себя!

Иолента

О нет, ведь я лгала, надеясь втайне

На чудо, сударь.

Ромелио

Что еще за чудо?

Иолента

Твою любовь и страх за честь мою.

Узнав, что я грешна, ведь ты бы должен

Вонзить кинжал мне в сердце. Но, увы,

Мне суждена иная смерть: терзаться

И угасать как свечка.

Ромелио (в сторону)

Нет, шалишь...

Сам дьявол мне подсказывает выход:

Пусть это все чудовищная ложь,

Но грех ей не воспользоваться.

(Вслух.)

Слушай,

Я поделюсь с тобой ужасной мыслью,

Я содрогаюсь, думая об этом,

Сама природа мне велит молчать,

Покуда наша мать жива.

Иолента

О чем ты?

Я не пойму куда ты клонишь?

Ромелио

Вспомни,

Как наша мать встречала Контарино,

Как таяла. А что на ваш союз

Обрушилась - она глаза хотела

Всем отвести, в душе не сомневаясь,

Что вступите вы очень скоро в брак.

Мать влюблена в милорда, и они

Задумали, что, на тебе женившись

И ставши жить втроем под этой крышей,

Он сможет - дыбом волосы встают!

Иметь - какой же дьявольский расчет!

Свободный доступ в спальню к ней.

Иолента

Да-да,

Когда он ранен был, она, я помню,

У всех с утра до вечера справлялась,

Не лучше ли ему.

Ромелио

Подумать только,

Реликвию, нательный крест с камнями,

Который стоит тыщи крон, дарить

Тому, кто унесет его в могилу.

Иолента

Постой, но если так любил он мать,

Зачем меня наследницей он сделал?

Ромелио

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: