Шрифт:
Порою наблюдать сентябрьский закат на заболоченных, поросших редкими перелесками пустошах - не совсем обычное действо. Казалось бы, закат - всегда закат. Но вряд ли кто-нибудь оспорит, что закат на море - это не то, что тот же самый закат где-нибудь в городе или в лесу. Конечно, у каждого свои любимые места, но закат на море мало кого оставит равнодушным.
Так же и закат на пустошах. Весенние или летние закаты здесь не привлекут и не тронут вас - подумаешь, зашло солнце. Но сентябрь, когда листва еще только начала желтеть, а травы - жухнуть, когда в воздухе витает легкий аромат умирания и сна природы, в это время закаты в подобной местности необыкновенны.
Когда солнце наполовину скрывается за горизонтом, по равнине пробегает ветер и колышет увядающие высокие травы, окрашенные косыми лучами солнца в цвет загустевшей крови. И если небо безоблачно, то оно кажется твердью, насыщенно-синим куполом.
Эти унылые пустоши, абсолютно неприглядные при свете дня, на закате вдруг расцветают какими-то новыми странными красками, доселе никем не виданными. Сама природа напоминает о том, что ничто не вечно в подлунном мире.
Никогда, никогда не смотрите на закат на осенних пустошах, если нет у вас цели, которой вы можете оправдать свое существование. Смотрите под ноги, куда угодно, но только не в сторону медленно падающего за горизонт светила. Ибо эти осенние пейзажи на закате солнца - это сны о смерти. Окрестности авиабазы Элленс
21:13
Разбудил ее странный звук. Скалли медленно открыла глаза и ощутила, что машина сотрясается мелкой дрожью. Звук усилился, почти перейдя в свист. И в этот момент разлетелось заднее стекло, словно кто-то изо всех сил ударил по нему. Скалли от неожиданности вскрикнула. Едва она отдышалась, как в боковое стекло застучал Малдер.
– Скалли, проснись, - крикнул он, открывая дверцу и бесцеремонно вытаскивая напарницу из машины.
– Ты обязательно должна посмотреть!
Он побежал вверх по склону холма, волоча Скалли за руку за собой. Таким возбужденным она его еще не видела. Два маленьких светящихся пятнышка, похожих на светлячков, играли в небе в пятнашки. То сходясь, то расходясь, пересекая курсы друг друга, они выписывали в небе замысловатые кренделя и петли.
– Что это?
– спросила Скалли, подавшись вперед и напряженно всматриваясь в эту непонятную игру "светлячков" над запретной зоной.
Не знаю, - восхищенно покачал головой Малдер.
– Ты смотри, смотри, это невероятно!
"Светлячки" разбежались в разные стороны, а потом устремились навстречу Друг Другу. В тот момент, когда столкновение было, казалось, неминуемым, один из "светлячков" понесся вертикально вверх, а второй - под острым углом к земле.
– Но так не бывает, - сказала Скалли, - я в жизни никогда такого не видела.
После лобовой атаки траектории "светлячков" утратили округлости и дуги, стали ощутимо рваными, с острыми углами. Иногда "светлячки" даже застывали на месте.
– Они так уже полчаса, а может, и больше, - сказал Малдер.
– Это не самолеты, - потрясенно согласилась Скалли, - самолеты таких маневров делать не могут.
– Что же это такое?
– Не знаю. Может быть, лазеры - проекция с земли на облака.
Тем временем "светлячки" сошлись вместе, по отлогой спирали поднялись вверх, подсветив на секунду облака, и исчезли. Через мгновение сверху донесся гулкий хлопок. Агенты переглянулись - слишком уж знакомым стал за часы, проведенные в окрестностях авиабазы Элленс, этот звук.
– Боже мой, - пробормотала Скалли.
А вот и еще один, - указал Малдер.
Над полигоном возникло световое пятно размером несколько больше предыдущих. Но вскоре донесся рокот двигателей и свист винтов. На землю упал луч света.
– Это не самолет, - заметила Скалли, - это вертолет.
И посмотрела на Малдера. Тот, в свою очередь, поглядел на нее. Вдруг куст у проволочной ограды зашевелился и послышались испуганные голоса. Через дыру в ограждении выбрались на проселок два подростка - парень и девушка. Услышав оклик Малдера, они бросились наутек. А вертолет тем временем приближался, шаря лучом поискового прожектора.
– Бежим!
– крикнул Малдер и рванул вслед за подростками, на ходу выдергивая из кобуры пистолет. Оскальзываясь на склоне, Скалли побежала следом, с тоской думая о том, что надо бы издать специальное распоряжение Директора ФБР о подборе напарников одного роста. Оружие она тоже достала, но пока не видела цели и смысла для его применения. Сообразив, что им не убежать, подростки остановились на поляне. Увидев у преследователей оружие, они тут же подняли руки.
– Не стреляйте!
– крикнул парнишка.
– Стойте на месте, - сказал Малдер, опуская пистолет.
– Да мы ничего такого не делали, - развела поднятыми руками девушка. Ее длинные светлые волосы упали на лицо, и она старалась движением головы отбросить их назад. Шум вертолетного двигателя приближался, и Малдер обернулся, покосившись на неуставной "вальтер" американского розлива в руках Скалли. Вновь поглядел на испуганных подростков. Луч прожектора, как сачок, накрыл всех четверых. Малдер вновь обернулся, его примеру последовала и Скалли.