Вход/Регистрация
Проклятый изумруд
вернуться

Старк Ричард Уэстлейк

Шрифт:

– - Да, пожалуй, -- задумался Дортмундер. Он все еще был полон сомнений, но в конце концов пожал плечами.
– - У тебя есть машина?

– - Естественно.

– - А на ней ты ездить умеешь?

Келп был оскорблен.

– - Я и на "кадиллаке" умел!
– - возмущенно воскликнул он.
– - Беда в том, что проклятая штуковина пыталась ездить сама!

– - Ясно, --подвел итог Дортмундер.
– - Помоги сложить вещи.

Майор Айко сидел за письменным столом и перелистывал досье на Эжена Эндрю Проскера, 53 лет, адвоката Гринвуда. У

Э. Эндрю Проскера, как он себя называл, было все, о чем мог мечтать состоятельный человек: от конюшни на Лонг-Айленде с парой скаковых лошадей, совладельцем которых он являлся, до квартиры на Восточной Шестьдесят седьмой улице с любовницей

– - блондинкой, единственным обладателем которой он себя считал. Проскер пользовался довольно сомнительной репутацией во Дворце Правосудия и большим успехом у темных элементов. Но на него никогда не поступали жалобы, и клиенты ему доверяли. Один из них заявил: "Я бы на целую ночь доверил Эндрю свою сестру, если бы у же при себе было не больше пятнадцати центов".

Секретарь, поблескивая стеклами очков, открыл дверь и доложил:

– - Вас спрашивают господа Келп и Дортмундер.

Майор спрятал досье в ящик.

– - Пусть войдут.

Келп, входивший в кабинет прыгающей походкой, казалось, ничуть не изменился. Зато Дортмундер выглядел еще более худым и изможденным.

– - Ну вот, я привел его, -- сказал Келп.

– - Вижу.
– - Майор встал.
– - Весьма рад, господин Дортмундер.

– - Хочу надеяться, что вы и дальше будете рады, -- ответил Дортмундер, опускаясь в кресло и складывая руки на коленях.

– - Келп сказал мне, что у нас есть еще один шанс.

– - И очень реальный.
– - Келп тоже сел, и майор снова занял свое место за столом.
– - Честно говоря, я подозревал, что вы взяли изумруд себе.

– - Изумруд мне не нужен, -- сказал Дортмундер, -- однако я охотно выпил бы бурбон.

– - Но... разумеется, -- проговорил Дико.
– - Келп?

– - Не могу спокойно смотреть, как человек пьет один, сказал Келп.
– Бурбон со льдом.

Майор протянул руку, чтобы позвонить секретарю, но секретарь вошел сам.

– - Сэр, к вам некий господин Проскер.

– - Спросите у него, что он будет пить, -- сказал майор.

– - Простите?
– - изумился секретарь.

– - Бурбон для этих господ и скотч с капелькой воды для меня.

– - Хорошо, сэр.

– - И пригласите сюда господина Проскера.

– - Да, сэр.

Секретарь вышел, и майор услышал, как кто-то воскликнул:

"Джек Дэниэлс!". Он уже хотел порыться в досье, но вспомнил, что это сорт американского виски.

Через несколько секунд в комнату размашистыми шагами вошел Проскер с черным "дипломатом" в руке. На его лице сияла улыбка.

– - Господа, я спешу, -- заявил он.
– - Надеюсь, мы не будем задерживаться. Полагаю, вы -- майор Айко?

Майор встал и пожал руку адвоката. Последовали дальнейшие представления. Проскер вручил визитки Дортмундеру и Келпу.

– - На случай, если вам понадобится помощь, хотя, надеюсь, до этого не дойдет.

Он хихикнул и подмигнул.

Затем все снова сели, но тут вошел секретарь с напитками на подносе. Наконец, дверь за ним закрылась, и Проскер взял слово.

– - Господа, я редко даю своим клиентам советы, которые идут против закона, но ради нашего друга Гринвуда я сделал исключение.

"Алан, -- сказал я ему, -- свяжи из простыней лестницу и удирай отсюда".

Господа, Алан Гринвуд был пойман с поличным, как говорится.

На нем не нашли изумруда, но это не имеет значения. Он находился на месте преступления в форме сторожа и был опознан полудюжиной охранников как один из людей, застигнутых около изумруда "Балабомо" в момент кражи. Гринвуд находится в их власти. Я ничего не смогу сделать для него и ему об этом сказал. Его единственная надежда -- побег.

– - А изумруд?
– - спросил Дортмундер.

Проскер развел руками.

– - По словам моего клиента, получив камень от вашего коллеги Чефуика, он успел спрятать изумруд на себе, прежде чем его схватили, а потом укрыл в надежном месте, известном ему одному.

– - Значит, если мы поможем ему бежать, он отдаст нам изумруд, и мы получим условленную сумму?

– - Безусловно. ,Дортмундер повернулся к Айко.

– - И мы вновь начинаем получать зарплату?

Майор неохотно кивнул.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: