Шрифт:
– Сколько женщин находятся не под контролем короля, ваша светлость?
– Одна.
– Слово упало, как свинцовый груз.
– И это еще не самое худшее.
Женщина прекрасная во всех отношениях.
Ее семья респектабельна.
Она образована.
Юна.
Красива.
– Последнее слово, казалось, тяжело далось ему.
– Её преследует стая влюбленных придворных, сильных молодых людей с мёдом на их языках.
Они желают её по всем этим причинам: ее имя, ее земли, ее остроумие. Он надолго задумался.
– Как она будет отвечать на ухаживания больного старика, который ходит с палкой, когда она может ходить свободно?
– Его рот перекосился, как будто слова были горькими.
– Но конечно, ваше положение...
– начал я.
Он поднял руку и посмотрел мне прямо в глаза.
– Ты стал бы жениться на женщине, которую ты купил?
Я посмотрел вниз.
– Нет, ваша светлость.
– Ни один не будет. Мысль об использовании моего положения, чтобы убедить эту девушку выйти за меня замуж...
неприятна.
Мы замолчали на некоторое время.
За окном я видел двух белок, которые гонялись друг за другом вокруг высокого ствола ясеня.
– Ваша светлость, если я помогу вам ухаживать за этой леди...
– Я почувствовал тепло гнева Маера, прежде чем я обратился, чтобы увидеть его.
– Я прошу прощения, ваша светлость.
Я переоценил себя.
– Это очередная твоя догадка?
– Да, ваша светлость.
Он, казалось, боролся сам с собой какое-то мгновение.
Затем он вздохнул и напряжение в комнате поуменьшилось.
– Я должен просить прощения.
Это царапающая боль не делает мой характер лучше, и это не в моём обычае обсуждать личные вопросы с незнакомцами, а тем более, когда они догадываются об этом без меня.
Скажи мне остальное, о чем ты догадался.
Дерзи, если нужно.
Я вздохнул с облегчением.
– Я думаю, вы хотите жениться на этой женщине.
Чтобы выполнить свой долг в первую очередь, но и также потому, что вы ее любите.
Была еще одна пауза, не такая плохая, как последняя, но тем не менее напряженная.
– Любовь,- сказал он медленно, -это слово глупо использовать слишком часто.
Она достойна любви, это уж точно.
И у меня есть чувства к ней.
– Он посмотрел неуютно.
– Это всё, что я скажу.
– Он повернулся, посмотреть на меня.
– Могу ли я рассчитывать, что ты сохранишь это в тайне?
– Конечно, ваша светлость.
– Но почему вы скрываете это?
– Я предпочитаю действовать по своему собственному выбору.
Слух заставляет нас действовать прежде, чем мы готовы, или разрушает ситуацию, прежде чем она полностью созревает.
– Я понимаю.
Как зовут эту леди?
– Мелуан Лаклесс, - осторожно произнес он ее имя.
– Я уже выяснил для себя, что ты обаятелен и обладаешь хорошими манерами.
Более того, граф Трепе уверяет меня, что ты великий сочинитель и музыкант.
Это именно то, что мне нужно.
Готовы ли ты поступить ко мне на службу в связи с этим?
Я колебался.
– Как именно ваша светлость собирается меня использовать?
Он бросил на меня скептический взгляд.
– Я думаю, что это довольно очевидно для такого отличного отгадчика, как ты.
– Я знаю, что вы надеетесь добиться расположение леди, ваша светлость.
Но я не знаю как.
Хотите ли вы, чтобы я сочинил письмо или два?
Написал песню?
Забрался на ее балкон при лунном свете, и оставил цветы на подоконнике?
Танцевать с ней под маской, произнося ваше имя, как своё собственное?
– Я бледно улыбнулся.
– Я не очень хороший танцор, ваша светлость.
Алверон глубоко честно рассмеялся, но даже сквозь радостные звуки я мог сказать, что сам смех причинял ему боль.
– Я больше думал о первых двух,- признался он, опускаясь обратно на подушки, взгляд его был тяжёлым.
Я кивнул.
– Мне нужно больше узнать о ней, ваша светлость.
Пытаться ухаживать за женщиной, не зная ее, не столько плохо, как глупо.
Алверон устало кивнул.
– Кадикус может дать тебе основу.