Шрифт:
чего не бывает. Вс равно будет так, как задумано.
— Кем задумано? – рассеяно уточнила я, понимая, что слушаю товарища
вполуха. И даже, если он и скажет что-то дельное, то я это просто пропущу.
— Не знаю кем, - продолжил хмурый Бахамут, - но кто-то же живт там
наверху и планирует, что и как случится. Боги и ангелы там всякие
Почему-то возникло ощущение, что ангелам он ой как не против пощипывать
все прышки на крыльях.
66
— Ну, не без этого. Но с другой стороны, что не делается – вс к
лучшему… Наверно, - я была не слишком уверена в своих словах, однако
ворчать и жаловаться на жизнь как оператор не собиралась.
— Кстати, когда мы сразу встретились с Олегом Дмитриевичем, он сказал
отдать это тебе, - Руслан протянул мне небольшой бумажный сверток.
Я с удивлением взяла «подарок», недоверчиво глянув на оператора.
— Савинский? Мне? Ты уверен?
— Да. Если, конечно, ты у нас одна Дана Хлоева. А так, может, и кому
другому.
— Хватит паясничать, - фыркнула я, разворачивая на ходу сверток.
Сказать, что когда я увидела то, что было спрятано под сероватой бумагой,
потеряла дар речи – ничего не сказать. На ладони, переливаясь медовым с
рыжиной сиянием, лежал двуголовый дракон Са-Хюинь. Тот самый, что
некогда был передан мне Ву Ван Ньепом.
— Что…что… это такое? – запинаясь, произнесла я, понимая, что это
какая-то злая шутка.
Бахамутов молча смотрел на агатового дракона, кажется, не будучи
способным сказать что-то членораздельное.
— Откуда он у Савинского? – уже спокойнее спросила я.
— Не знаю, - честно ответил Руслан. – И я не в восторге.
— Да, я тоже. Почему у меня странное предчувствие, что мы опять куда-
то влипли?
— Потому что так оно и есть, - просто ответил Бахамутов.
67
Улуг-Хем
Поздним летом в этих краях небо бездонно и безгранично. Кажется, что
оно — огромная переврнутая чаша, вырезанная из молочно-голубого опала и
по недоразумению оставленная здесь кем-то из богов.
Чрный сокол с криком взмыл в эту синь, рассекая крыльями прохладный
воздух и стремясь к солнцу. Крик у него не такой как всегда — сладкий,
нетерпеливый зов, словно сокол заждался чьего-то прихода и знает, что вот-вот
должна состояться встреча.
Солнце иззолачивает бронзовые перья; глаза птицы, как раскаленное
золото, не мигая, смотрят вниз, на узкую тропку, теряющуюся среди гор, но вс
же выходящую к Улуг-Хем — Великой реке.
Но ждать недолго. Они идут. Идут, сверкая кольчугами и сталью
изогнутых клинков, огромными круглыми щитами и шлемами. Ведт
Чингисхан сво войско вдоль берегов реки, огибая поросшие зеленью горы.
Вместе с ним идут сто двадцать тувинских шаманов, которые указывают
верный путь, что даст сил шагающим воинам и приведт к цели.
Сокол видит Алдына, Даркаша, Карлука, Тангара, Бокая — и многих
других, покинувших свои родные земли и направившихся вслед за великим
ханом.
Но лишь один человек его интересует больше всего — стройный молодой
шаман. Его стан подобен гибкой иве, склонившей свои ветви к водам Улуг-
Хем, и когда он снимает головной убор, то длинные волосы падают на плечи
шлковым водопадом цвета изумрудной полночи. В бездонно-чрных глазах то
и дело вспыхивают огненно-зелные искры. Мерген, что в переводе с
тувинского означает «мудрый», слишком юн, но о его способностях узнал сам
Тэмуджин, от чего и пожелал, чтобы молодой шаман принял участие в
походе… Мерген никогда не расстатся со своим ручным соколом.
Поговаривают, что он понимает язык не только зверей, но и птиц. Юноша не
носит с собой щита и не умеет обращаться с мечом. Его оружие — дунгур из
68
натянутой козьей кожи на овальную деревянную раму и вырезанная из кедра
небольшая колотушка, которой он бьт в него, вызывая гулкими звуками
древних духов.
Каждый день с утра и до вечера служит шаман великому хану, советуясь