Шрифт:
от любопытных тмных глаз, и подозрительно глянула на него. — Где я?
Мужчина неторопливо встал и со вкусом потянулся.
— Дома.
Ответ прозвучал настолько тихо и спокойно, что я даже растерялась, что
нужно сказать дальше.
— Мой дом в России, — негромко сообщила я, вс же отделавшись от
странного ощущения, что он говорит правду. — Если быть точным — в
Москве. Как я тут оказалась?
Сидящий напротив чуть улыбнулся, слушая меня так спокойно, словно
именно эти слова он и ожидал услышать.
— Я привз тебя сюда. Потому что давно уже было пора произойти
этому.
— Чему? — насторожилась я.
32
— Возвращению, — послышался спокойный ответ.
— Ну уж нет, — поморщилась я, понимая, что меня тут слушать не
собираются. — Это не так. Здесь не мой дом. Да и вас я вижу в первый раз. То,
что мы находимся в одной постели, поверьте, никоим образом не вдохновляет
меня на дальнейшее знакомство.
— Поверь, оно и не нужно, — хмыкнул он. — Ты прекрасно вс знаешь,
Дайя.
— Меня зовут Дана, — оскорбилась я, — можно было бы хоть раз
правильно запомнить мо имя, Ронг.
В комнате повисла какая-то жуткая тишина. Незнакомец продолжал на
меня смотреть со странной улыбкой, а я молча смотрела на него и с ужасом
понимала, что то, как я его назвала — это не просто имя. А священный слог,
которым в сво время нарекали лишь тех, кто соглашался отдать свою душу и
тело священнослужителям На-Теру, которые готовили хранителей для короля.
Я зажмурилась от неожиданно нахлынувших воспоминаний, понимая
умом, что этого не может быть, но, как ни крути, все происходило на самом
деле.
Перед мысленным взором появился древний блистающий серебром и
белым золотом причудливый город, острые вершины крыш домов и пагод
которого терялись в жемчужно-молочных облаках. Между ними то и дело
взмывали ввысь удивительные создания, похожие на мифических драконов,
которых из века в век изображали вьеты и поклонялись им, словно богам. Над
городом пронсся задорный металлический звон, будто оповещая весь город о
радостной вести. Кхур-Табат — столица великого государства людей и
драконов, духов и богов Ланг-Тхора, потерянная и вновь найденная.
33
Неожиданно вс вспыхнуло огнм. Я со стоном закрыла лицо ладонями,
чувствуя неистовый жар огня и почти ласковые поцелуи пламенных языков.
— Тише, тише, — Ронг крепко обнял меня и прижал к себе. —
Вспоминай постепенно. Иначе кроме боли и страха ничего не почувствуешь.
— Что происходит? — прошептала я, шумно выдыхая, и утыкаясь носом
в его шею, будто желая спрятаться и раствориться в сильных, таких наджных
объятиях.
— Это тво прошлое, Дайя, — прошептал он, начиная нежно поглаживать
меня по волосам, и легонько укачивать как маленького ребнка. — Вспоминай
вс, что происходило раньше. Свой род, свой край, сво предназначение. —
Шпот мужчины терялся и таял на фоне криков и грохота, которых слышались
отовсюду, словно я оказалась на огромном поле битвы и ни один из
противников не мог проиграть это сражение.
...Мо имя Дайя. Я — наследница рода небесных драконов Лак О, с
девяти лет посвящнная в храме На-Теру в хранители души короля Нгиена —
единственного и бессмертного. Слово его — закон, деяния его — желания
богов. В четырнадцать лет меня навеки связали с воином-драконом Ронгом,
узами, что крепче, чем родственные. Он хранит тело, я — душу. Вместе мы
непобедимы, одно целое.
Именно эту связь и изображают знаменитые двухголовые драконы Са-
Хюинь, которых в качестве амулета король носил при себе, дабы никогда не
остаться без помощи своих хранителей.
Мы не можем умереть. Может истлеть тело, но дух переродится заново и
будет жить, ожидая своей очереди. Именно того момента, когда он понадобится
королю, или тот будет нуждаться в его помощи.
34
— Вспомни лазуритовый храм драконов, вспомни столетнего мудреца Те