Шрифт:
«Невозможно оторваться, — подумал Джон. — Это как наблюдать за крушением поезда, дух захватывает. Я даже отвернуться не могу».
Но затем все слишком затянулось. Усталость подкралась примерно на восьмой минуте. От первого приступа чудовищной мигрени в глазах промелькнули вспышки. Его дар не был рассчитан на такие ситуации. Обычно он пускал Стражам пыль в глаза и уносил ноги подальше. Или же явившиеся за ним ищейки отставали от него, покупаясь на фальшивые следы запаха. Но он не мог покинуть комнату, как и снять свой барьер невидимости: почему-то каждый раз, когда он это делал, взгляд Боудина немедленно возвращался к нему.
По группе пробежал небольшой гул возмущения, и Джон тут же настроился на текущую тему обсуждения.
— Так почему бы вам не помыть их и использовать повторно? — слегка раздраженно спросил Боудин. — Неужели так необходимо для каждого пациента брать новый?
— Это катетеры-то? — ошеломленно спросила Чембер. — Вы, должно быть, шутите. Это же нарушение санитарных норм!
— Разве у вас нет специально предназначенных для этого автоматических паровых стерилизаторов?
Голос Боудина звучал так высокомерно, а его предложение — так безумно, что Джон прыснул со смеху. Получилось громче, чем он предполагал.
В комнате стало совершенно тихо. Все обернулись, чтобы взглянуть на того, кто испортил крайне серьезный момент.
— Ради всего святого, это же полная чушь! — воскликнул он. — Очевидно же, что вы ничего не смыслите в медицине. С чего вы решили, что можете раздавать нам советы, как повысить эффективность отделения?
Джон было пожалел о сказанном в ту же секунду, как слова вылетели у него изо рта, но потом передумал. Кто-то должен был высказать то, что и так было ясно, но остальные казались слишком запуганными острым языком и манерой поведения эксперта. Их тревожило, что они могут поплатиться за свои слова. Но, поскольку Джон все еще был замаскирован, он вполне мог быть всего лишь голосом в толпе, спасшим их от дополнительных пятнадцати минут подобной ерунды.
Боудин оглядел комнату в поисках говорившего. Его взгляд был таким напряженным, что Джон мгновенно посерьезнел. «Ты меня не видишь!» — послал он мысленный импульс, и он сработал. Слава богу.
В конце концов глаза Боудина остановились на ассистенте больницы, сидевшем в паре метров от Джона. Людей возле Джона, похоже, посетила та же мысль: они тоже уставились на ассистента. Между тем, сам ассистент растерянно повернулся на стуле, недоумевая, почему он вдруг стал центром всеобщего внимания.
— Вы так думаете? — спросил Боудин, пристально рассматривая занервничавшего ассистента. — Продолжайте.
***
Шерлок несколько удивился, когда его одернули. Ему уже начинало надоедать то, сколько всего были готовы вытерпеть эти работники госпиталя, прежде чем увидеть отсутствие здравого смысла в его словах. Руководители отделений велели им кивать и тянуть время. Он чуял, как от них разило страхом. Они отчаянно старались не навредить своей карьере. Но, как выяснилось, в этом стаде баранов притаился, по крайней мере, один волк.
Как бы то ни было, у Шерлока пробежали мурашки по коже не из-за того, что его попытались поставить на место, а потому, что он не знал, кто из них это сделал. И, судя по тому, как все крутили головами, никто из присутствующих также об этом не догадывался.
«Невозможно», — хотел возопить его ум. Все это время он не сводил с них глаз. Он мог различить лепет младенца с противоположного конца здания. Он определенно должен был знать, с какой половины зала донесся голос. Он еще раз оглядел группу. Сорок два человека. Она? Нет, голос был мужским. Хотя эта женщина придерживалась того же мнения. Мужчина позади — Шерлок прищурился. Постойте-ка, на кого он смотрел?
Ага, а вот тут у нас наглый санитар. Но нет, его язык тела явственно свидетельствовал о его непричастности. Почему же Шерлок решил, что это был он? Непонятно.
Хе-хе, тут что-то не так. О, да! Шерлок знал наверняка, в чем дело.
Шерлоку понадобилась вся сила воли на то, чтобы не вскочить от волнения. Но игра еще не закончилась: еще рано. Это был шах, а не мат. И все же Шерлок был в чертовски выигрышной позиции. Сотни имен из списка Майкрофта больше не имели значения. И к черту всю остальную больницу. В этой комнате находилось всего сорок два человека, и Призрак, без сомнения, был одним из них.
Но кто? Майкрофт уже чуть не поймал его, сам того не ведая. Призрак действительно умел оставаться незамеченным, будучи в одной комнате со Стражем. Или, скорее всего, его можно было почувствовать — но не опознать. Он обладал силой, способной заставить Стража игнорировать то, что видят его собственные глаза. Это были не аэрозоль или какой-то трюк — это была эмпатия.
«Я должен был сразу это понять», — упрекнул себя Шерлок. Он использовал дар Проводников как средство нападения. Призрак был дьявольски сильным эмпатом, внушавшим окружающим свои мысли.