Шрифт:
Ящерица была маленькой, не больше его ладони. Она сидела над синеватыми горами и облачным небом, ее кожа имитировала живопись вплоть до самых красочных мазков. Такой уровень маскировки выходил за рамки возможностей настоящего хамелеона, следовательно, этот хамелеон был ненастоящий.
«Привет, малютка, — с восхищением подумал Шерлок. Хамелеон посмотрел на него с нескрываемым интересом. — Тебе ведь любопытно?» Цвет ящерицы необыкновенно завораживающим образом сменился, как будто она хотела стать более незаметной, что казалось уже нереальным. «Весьма похвально, но я все еще тебя вижу. И я знаю, кто ты, — духовный хранитель».
Ящерица внезапно стремительно перебежала с картины на бежевую стену, где застыла и на этот раз почти безупречно слилась с поверхностью: не осталось даже очертаний тени. Но Шерлок заметил место, где грубый узор обоев переходил в миниатюрные чешуйки, меньше игольного ушка. «Ты ведь оберегаешь его. Но тебе не нужно защищать его от меня. Ему пора раскрыться».
Хамелеон повернул голову и сфокусировал один глаз на Шерлоке, и тому показалось, что в самой глубине его крошечного зрачка, сквозь тьму, он словно бы мог разглядеть нечто невероятное…
***
Джона окружил нарастающий шум множества приглушенных растерянных голосов. Он повернулся, чтобы посмотреть, в чем дело. Боудин стоял с раскрытым ртом, уставившись на стену. Он выпал из реальности. Целиком и полностью. Просто взял и отключился.
Джон не знал, идеальный ли это момент для побега, или нет. Не тратя ни секунды на раздумья, он двинулся вперед. Страж уже звал Джона, и Проводник в нем пробуждался в ответ.
Он пересек переполненный зал, в котором каждый будто задался целью выставить перед ним свой стул или загородить ему дорогу в последнюю минуту. Уворачиваясь и петляя, он подошел туда, где стоял Боудин, все еще разинув рот и ни на что не реагируя. Потребность Стража заключить связь надавила на защитный барьер Джона, и он не смог его больше удерживать. Он рухнул. Джон собрался с силами, чтобы смягчить натиск боли и замешательства от чувств, что неконтролируемо рвались наружу, — и тут его захлестнули эмоции Боудина.
Постойте-ка, органы чувств Боудина не были перенапряжены. Вместо ужаса Джон ощутил исходивший от него прилив волнения и удовольствия. Этот мужчина не был потрясен или обескуражен, напротив, он растворился в чистом, неподдельном очаровании. Что за черт? Он был полностью поглощен каким-то наблюдением. Этого Стража не требовалось вытаскивать из эмоциональной пропасти, ему нужен был пинок под зад, чтобы очнуться.
Джон так и сделал, повинуясь воле Проводника в нем. После этого он выполнил подсечку и повалил Стража на пол.
Джон ощутил прилив сил, когда его кожа соприкоснулась с кожей Боудина. Это было великолепно. Его усталость тут же отступила. Джон обернулся и использовал каждую каплю этой силы, чтобы его следующие слова звучали правдоподобно, потому что нападение на пациента не являлось общепринятой медицинской процедурой.
— Он в обмороке! — громко крикнул он. Оглянувшись по сторонам, он сунул ближайшей медсестре бутылочку нашатырного спирта. — Вот, дай ему это, — сказал он.
Джон не стал дожидаться ни ее ответа, ни когда Боудин придет в себя. Он попятился и проскользнул мимо группы медицинских работников, столпившихся впереди. До него донеслись крик Боудина: «Какого черта? Уберите это от меня!» и запах нашатыря. Джон миновал двери зала и оказался снаружи.
И только тогда он побежал.
***
Шерлок спустился с небес на землю как раз вовремя, чтобы не дать какой-то медсестре полностью уничтожить его обоняние.
— С возвращением, мистер Боудин, — сказала она.
— Вы что творите! — возмутился он, оттолкнув бутылочку подальше от себя. Его чувствительность упала до нуля, чего и добивался Призрак. Без сомнения, он надеялся, что Шерлок поступил бы так же, как поступил бы сейчас любой Страж — попытался выследить его по запаху.
Но Шерлоку не нужно было прибегать к такому грубому методу. Он отпихнул от себя назойливые руки врачей и медсестер.
— Отстаньте, я прекрасно себя чувствую.
К сожалению, эти медики слегка перегнули палку, желая окинуть его своим профессиональным взглядом. Ему оставалось только догадываться, вызвано ли это стремлением доказать свою ценность, или это было некой местью за то, что он усомнился в их работе. А может, это Призрак каким-то образом подал им такую идею, но они все время пытались уложить его обратно и забрасывали его раздражающими вопросами.
— Нет, я не голоден, я ел вчера, — воскликнул он. — Нет, у меня нет анорексии! И я не падал в обморок!
Его отпустили, только когда он согласился взять шоколадку и пообещал как можно скорее измерить артериальное давление. Но прежде, чем эта группа успела уйти, следующая собралась за дверьми конференц-зала, и у него ушло десять минут на то, чтобы выгнать их и сказать главному администратору, что в дальнейших конференциях надобности нет.
К этому времени след запаха Призрака уже полностью пропал. Но это было и неважно. У Шерлока имелись все необходимые сведения, чтобы узнать имя Призрака. И когда он его узнает, во всем городе не сыщется места, где Шерлок не сумел бы его найти.