Вход/Регистрация
Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе
вернуться

Еврипид

Шрифт:

Первая реплика принадлежит Оресту.

Ст. 684. Все слышит он...
– Скорее всего этот стих представляет реплику

старика, более точный перевод которой таков: "Все слышит он, но нам пора

идти". В ст. 685 Электра прямо называет имя Эгисфа.

Ст. 699 - 736. Содержание этого стасима составляет сказание о вражде

детей Пелопа - Атрея и Фиеста (см. примеч. к "Ифигении в Тавриде", ст. 194 -

200).

Ст. 745 - 746. Только эти два стиха имеют непосредственное отношение к

содержанию трагедии, подготовляя как приход Клитемнестры, сестры

прославленных братьев - Диоскуров, так и их собственное появление в финале.

Ст. 781. ...на берега Алфея...
– То есть в храм Зевса в Олимпии (см.

примеч. к "Ипполиту", ст. 535).

Ст. 826 - 829. ...утробу, стал изучать...
– По расположению

внутренностей жертвенных животных гадатели предсказывали будущее и в

современных Еврипиду Афинах, и еще много столетий спустя - в Риме.

Неудивительно, что в "героическую" эпоху царские и жреческие функции

сосредоточивались в одних руках.

Ст. 902. Глумления над трупом не простят.
– Ср. "Одиссея", XXII, 412.

Ст. 1002. За дочь убитую - за Ифигению.

Ст. 1032 - 1034. Менаду царь безумную привез...
– Кассандру (см.

"Гекуба", ст. 825 - 832 и примеч. к ст. 120 сл.). Клитемнестра изображает

дальше дело таким образом, будто взяла себе в любовники Эгисфа, чтобы

отомстить Агамемнону за измену с Кассандрой; между тем вся предшествующая

Еврипиду литературная традиция считала именно давнишнюю связь Клитемнестры с

Эгисфом причиной убийства Агамемнона.

Ст. 1083 - 1085. В самой Елене был для тебя, жена, богатый приз...
–

Электра хочет сказать, что на фоне безнравственного поведения Елены могла бы

еще выгоднее выделяться добродетель Клитемнестры.

Ст. 1126 - 1127. Ведь первенцу луна десятый раз свой факел зажигает.
–

На десятый день после родов полагалось созвать родных для жертвоприношения и

угощения; тогда же давалось имя новорожденному.

Ст. 1158. Меж каменных глыб...
– См. примеч. к "Гераклу", ст. 15. Ст.

1181. После этого стиха, как видно из сопоставления с антистрофой, в

рукописях утеряны два стиха.

Ст. 1259. Впервые там судился бог войны...
– См. примеч. к "Ифигении в

Тавриде", ст. 940 - 969.

Ст. 1275. Город будет назван.
– Город Орестеон в Аркадии, вблизи города

Ликеона, где находился храм Зевса.

Ст. 1285. Ахайя - область на северо-западе Пелопоннеса.

Ст. 1287. Фокида - область к северу от Коринфского залива, в которой

расположены Дельфы.

Ст. 1288 сл. Истм - Коринфский перешеек; Кекропией Еврипид называет

Афины по имени их древнейшего царя Кекропа.

Ст. 1292 - 1359. Вся заключительная часть трагедии написана

анапестическими диметрами, которые переданы переводчиком только отчасти.

Ст. 1306. Проклятие в роде Атридов связано с заносчивостью Тантала (см.

"Орест", ст. 10 и примеч.; "Ифигения в Тавриде", ст. 388), вероломством

Пелопа (см. примеч. к "Ифигении в Тавриде", ст. 191 - 193), прелюбодеянием

Фиеста и жертвоприношением Ифигении. Следует, однако, отметить, что мотив

родового проклятия появляется здесь только для того, чтобы еще больше

подчеркнуть бессмысленность происходящего.

Ст. 1329 - 1330. ...о муки людей... вы слезой закипаете в боге...
–

Высказывание, противоречащее обычному убеждению Еврипида в безразличии богов

к страданиям смертных.

В.Н. Ярхо

М.Л.Гаспаров.

Еврипид Иннокентия Анненского

– ---------------------------------------------------------------------------

Еврипид. Трагедии. В 2 томах. Т. 1.

"Литературные памятники", М., Наука, Ладомир, 1999

OCR Бычков М.Н.

– ---------------------------------------------------------------------------

Иннокентий Анненский был щедро вознагражден посмертной славой за

прижизненную безвестность. Но слава эта все же неполная. У него было четыре

дарования: он был лирик, драматург, критик и переводчик Еврипида. Прочная

слава пришла только к его лирике; переводы Еврипида упоминаются с почтением,

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: