Вход/Регистрация
Автострада запредельности
вернуться

де Ченси Джон

Шрифт:

Я уселся на пень и потер виски. Нет, не надо мыслить так стандартно. Никакие сирены не зовут меня из расщелин скал, вернее, никакие дриады не окликают меня с деревьев. Что со мной? Я точно пьяный. Разумеется, не с пива — прошло достаточно времени, чтобы хмель выветрился из башки.

Я долго смотрел на небо. Потом движение внизу, замеченное краем глаза, заставило меня переключить внимание.

Нечто на двух ногах — бледный силуэт в лунном свете — выскочило на поляну и снова исчезло. Все произошло настолько быстро, что я не смог даже разглядеть его как следует. Я покачал головой и снова посмотрел на небо. Звезды. Неважно, в какое место Галактики тебя забрасывает судьба, они всегда кажутся одинаковыми. Н-да, глубокая мысль. Значит, все-таки я еще пьян.

Что-то летело на фоне звезд. Метеорит? Нет. Это «что-то» поднималось вверх, причем под странным углом…

Не может быть…

Небо взорвалось, расцветая звездными взрывами красного, белого и голубого. Я сразу же слетел с тех высот, на которых парил. Странный сон исчез.

Сигнальная ракета Сэма! И он был так близко!

Рванув с просеки, я бросился в гущу деревьев. Пологий склон превратился в крутой спуск, на дне которого была дорога, проложенная дровосеками. Труся вдоль нее и освещая себе путь фонариком, я подумал о том ночном звере, который гнался за мной, и внезапно меня поразила полная невероятность происшествия. Разве ночные хищники не охотятся за своей добычей молча и бесшумно? А существо там, на тропинке… оно с восторгом объявляло о своих кровожадных намерениях всей округе. Своеобразный стиль поведения, ничего не скажешь. И все же в этом не было ни малейшего смысла. Кроме, конечно, предположения, что все это — плод моего воображения. Но я не мог заставить себя отнестись к происшествию подобным образом. И потом, что значит — «вообразил»? Что, у меня были галлюцинации? Нет такой привычки.

Я минут пять почти летел, не разбирая дороги, потом услышал знакомое постанывание мотора Сэма и бросился навстречу, помахивая фонариком.

Глава шестая

Шон Фитцгор за руку втянул меня в машину.

— Чего, маленько прогуляться вышел? — сказал он, — Замечательное для прогулки выбрал время.

Он хлопнул меня по спине — так, синяк мне обеспечен. Джон, поднявшись с сиденья стрелка, заключил меня в объятия, причем его тощие руки почему-то напомнили мне бобовые плети.

— Джейк! Слава Богу!

— Мы были в той хижине, — сообщил Роланд, — Ты давно сбежал?

Я плюхнулся на водительское сиденье, озадаченно крутя головой.

— По-моему, целую вечность назад!.. Не знаю, наверное, часа три. А что вообще происходит?

— Сначала, — вставил Сэм, — расскажи, что случилось с тобой.

Я постарался изложить события как можно короче. Шон с серьезным видом кивнул.

— Догадывался, что Мур затевает что-то нехорошее. Я так понял, что ему нужен был ты, но Дарла и Винва…

— Вот черт!

Я мрачно окинул взглядом присутствующих. К нам присоединился друг Шона Лайем. Его правый глаз немного заплыл. Погодите, а где Карл и Лори?

— Как это получилось? Когда? И Сьюзен… где Сьюзен?

— На них напали, — ответил Лайем, — Но, похоже, что теперь они в порядке. — Он ухмыльнулся, — Тут такая была потасовка…

— Малютка Лори замечательно себя вела, — Шон улыбнулся, — Почти отгрызла палец одному гаду.

— Вот тогда, по-моему, они и поймали Винву, — вздохнул Джон.

— Где они? — спросил я.

— С друзьями, — сказал Шон, — Сьюзи хотела поехать с нами, но мы убедили ее этого не делать.

— Нализалась! — Роланд пожал плечами, — Сьюзен не часто пьет, но уж если это случается…

— Ты и сам недавно заправился по всем параметрам под завязку, — прокомментировал я.

— Я вполне могу справиться с огромной дозой выпивки, — сухо сказал он.

— А как насчет Дарлы? — продолжал допытываться я.

— Мы не знаем, — Джон покачал головой, — Она пошла наверх, вероятно в туалет. Когда я сам поднялся туда, ее нигде не было, и мы с тех пор ее не видели.

— Замечательно, — я обмяк в кресле и еще раз посмотрел на всех. — Есть идеи?

Шон решил высказаться.

— Она может быть в любом месте. Мы, кстати, не сразу догадались, где находишься ты — я очень кстати вспомнил, как вечером на тебя смотрел Джофф Брандон. Мы отправились на ферму Джоффа, что заняло много времени, а потом мне словно в голову ударило: жирный Тимми Макэлрой, он ведь тоже ошивался в баре. Нет, чтоб вспомнить пораньше…

— Ты к тому времени давным-давно ушел, — кивнул Лайем. — А девушка — Джейк, ее могут прятать где угодно. У Мура в банде полно ребят.

— А Винва?

— О, скорее всего они станут держать Дарлу и Винву вместе, — предположил Шон, — И по совершенно очевидным причинам, они хотели, чтобы тебя с ними не было. Ты хорошо себя показал, мальчик мой.

— Совсем не с лучшей своей стороны, — я вздохнул.

— Нам всем придется взять на себя часть вины, — смущенно сказал Лайем, — Ведь мы протащили тебя через всю глупость с Буджумом. Это всегда считалось веселым занятием, но… — он безнадежно махнул рукой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: