Шрифт:
– Для меня честь, что в разгар ваших дел вы нашли время оказать мне гостеприимство, милорд Эйри.
Если это не прозрачный намек переходить ближе к делу, то что же?
– Как и честь для меня то, что вы так быстро откликнулись, - подхватывает подачу Иллуми.
– Видите ли, я пытаюсь разобраться в обстоятельствах случившегося вчера... Не поможете ли мне в этом? Я обратил внимание, что следователю вы охарактеризовали моего родича довольно благосклонно. Однако я знаю, что ваше с Эриком знакомство началось с взаимных колкостей. Не развеете ли мое удивление?
– Так и было, - подтверждает Рау с легким смущением. Понятно, что у моего Старшего есть формальное право взять сейчас майора в оборот, как тот вчера с компанией - меня, и припомнить все остроты до единой.
– Разумеется, доводить до настоящей ссоры никто не собирался, - оправдывается он, - мы просто хотели проверить вашего дебютанта на прочность.
– И оружие было заранее определенным предлогом для этой проверки?
– холодно интересуется Иллуми.
– Или даже способом?
Рау улыбается и машет рукой.
– Я же говорю, мы не собирались затронуть вашего родича ничем острее слов. Это было бы дурным тоном. Эрик, подтвердите?...
Иллуми быстрым взглядом предостерегает меня от ответа и продолжает:
– Я не утверждаю, что вы намеревались устроить поединок. Но полагаете, моему Младшему было приятно смотреть в трофейном зале на плененное оружие своей бывшей родины? Это тоже... проверка?
– Эрик не похож на нервное впечатлительное создание, - чуть язвительно замечает майор, даже вилку отложив в сторону.
– И никто не мешал ему ответить на мое приглашение отказом.
– Ваше?
– переспрашивает Иллуми.
– Ну, конечно, - удивленно подтверждает Рау.
– Это я понимал, что можно попросить вашего Форберга по-хорошему и рассчитывать на исполнение просьбы, а для моих парней эта идея оказалась полным сюрпризом. Вот задирать его - на это все охотники. Сетти, когда узнал, что на приеме настоящий барраярец, оживился, словно стимулятора принял...
– Хм, - комментирует Иллуми, явно расслышав интересующую его фамилию, но не акцентируя на ней внимание.
– Сетти - это не тот ваш приятель, с которым вы поспорили из-за клинка?
– И который мне с треском проиграл, - довольно усмехается Рау, подцепляя очередной деликатес с тарелки.
– Поделом.
– Вы, похоже, собрали вокруг себя любителей экзотического оружия, - говорит Иллуми то ли одобрительно, то ли насмешливо, не угадаешь.
– Обычное хобби для экспедиционного корпуса. То, что кажется экзотикой на Ро Кита, - мягкий смешок и замысловатый жест вилкой в воздухе, - на диких планетах вещь привычная. Многие пополнили свои коллекции за эту войну. Но куда интереснее барраярских клинков Табора мне показался ваш барраярский родич.
– Рау посылает мне персональную улыбку, я с трудом удерживаюсь от фырканья.
– Вы выбрали довольно экзотический способ проявить интерес к моей семье, - сухо хмыкает Иллуми.
– Могу я надеяться на то, что в следующий раз ни вы, ни возглавляемая вами компания достойных офицеров не примется дразнить моего родича, как лисицу в клетке?
– Ну что вы, - по здешним меркам очаровательно улыбнувшись (а по моим - хаотично сместив пурпурные пятна и рыжие завитки раскраски на физиономии), открещивается Рау, - раз он показал себя таким очаровательным и воспитанным молодым человеком...
Не перегибает ли майор палку с любезностями? Кажется, Иллуми приходит в голову то же самое, но он не успевает одарить гостя колкостью. Звонит комм и, проверив номер, Иллуми хмурится и быстрым шагом исчезает в кабинете со словами "Прошу меня простить, дела".
Майор, проводив взглядом напряженную спину, поворачивается ко мне.
– Обвинение, возложенное на вас, изрядно накалило атмосферу в доме?
– Это ложное обвинение, - бросаю коротко.
– И, разумеется, мой Старший ему не верит. К сожалению, его и моего слова недостаточно, чтобы доказать это людям посторонним.
Рау широко улыбается.
– Я бы вам поверил. Ваши уверения не обязательно голословны только потому, что вы - барраярец.
Поворачиваюсь с интересом, близким к изумлению.
– Вот как? Даже если вы говорите это из чистой любезности к хозяину дома, майор, все равно спасибо.
Кажется странно трогательным, что посторонний, задиристый, не демонстрирующий чудес интеллекта цет вдруг оказал мне подобный кредит доверия. Старею, должно быть.
– Не за что, - любезно ухмыляется Рау.
– Я имел возможность убедиться в том, что ваши умеют держать слово так же, как и наши.