Вход/Регистрация
Победивший платит
вернуться

Жоржетта

Шрифт:

– Для меня честь, что в разгар ваших дел вы нашли время оказать мне гостеприимство, милорд Эйри.

Если это не прозрачный намек переходить ближе к делу, то что же?

– Как и честь для меня то, что вы так быстро откликнулись, - подхватывает подачу Иллуми.
– Видите ли, я пытаюсь разобраться в обстоятельствах случившегося вчера... Не поможете ли мне в этом? Я обратил внимание, что следователю вы охарактеризовали моего родича довольно благосклонно. Однако я знаю, что ваше с Эриком знакомство началось с взаимных колкостей. Не развеете ли мое удивление?

– Так и было, - подтверждает Рау с легким смущением. Понятно, что у моего Старшего есть формальное право взять сейчас майора в оборот, как тот вчера с компанией - меня, и припомнить все остроты до единой.
– Разумеется, доводить до настоящей ссоры никто не собирался, - оправдывается он, - мы просто хотели проверить вашего дебютанта на прочность.

– И оружие было заранее определенным предлогом для этой проверки?
– холодно интересуется Иллуми.
– Или даже способом?

Рау улыбается и машет рукой.
– Я же говорю, мы не собирались затронуть вашего родича ничем острее слов. Это было бы дурным тоном. Эрик, подтвердите?...

Иллуми быстрым взглядом предостерегает меня от ответа и продолжает:

– Я не утверждаю, что вы намеревались устроить поединок. Но полагаете, моему Младшему было приятно смотреть в трофейном зале на плененное оружие своей бывшей родины? Это тоже... проверка?

– Эрик не похож на нервное впечатлительное создание, - чуть язвительно замечает майор, даже вилку отложив в сторону.
– И никто не мешал ему ответить на мое приглашение отказом.

– Ваше?
– переспрашивает Иллуми.

– Ну, конечно, - удивленно подтверждает Рау.
– Это я понимал, что можно попросить вашего Форберга по-хорошему и рассчитывать на исполнение просьбы, а для моих парней эта идея оказалась полным сюрпризом. Вот задирать его - на это все охотники. Сетти, когда узнал, что на приеме настоящий барраярец, оживился, словно стимулятора принял...

– Хм, - комментирует Иллуми, явно расслышав интересующую его фамилию, но не акцентируя на ней внимание.
– Сетти - это не тот ваш приятель, с которым вы поспорили из-за клинка?

– И который мне с треском проиграл, - довольно усмехается Рау, подцепляя очередной деликатес с тарелки.
– Поделом.

– Вы, похоже, собрали вокруг себя любителей экзотического оружия, - говорит Иллуми то ли одобрительно, то ли насмешливо, не угадаешь.

– Обычное хобби для экспедиционного корпуса. То, что кажется экзотикой на Ро Кита, - мягкий смешок и замысловатый жест вилкой в воздухе, - на диких планетах вещь привычная. Многие пополнили свои коллекции за эту войну. Но куда интереснее барраярских клинков Табора мне показался ваш барраярский родич.
– Рау посылает мне персональную улыбку, я с трудом удерживаюсь от фырканья.

– Вы выбрали довольно экзотический способ проявить интерес к моей семье, - сухо хмыкает Иллуми.
– Могу я надеяться на то, что в следующий раз ни вы, ни возглавляемая вами компания достойных офицеров не примется дразнить моего родича, как лисицу в клетке?

– Ну что вы, - по здешним меркам очаровательно улыбнувшись (а по моим - хаотично сместив пурпурные пятна и рыжие завитки раскраски на физиономии), открещивается Рау, - раз он показал себя таким очаровательным и воспитанным молодым человеком...

Не перегибает ли майор палку с любезностями? Кажется, Иллуми приходит в голову то же самое, но он не успевает одарить гостя колкостью. Звонит комм и, проверив номер, Иллуми хмурится и быстрым шагом исчезает в кабинете со словами "Прошу меня простить, дела".

Майор, проводив взглядом напряженную спину, поворачивается ко мне.

– Обвинение, возложенное на вас, изрядно накалило атмосферу в доме?

– Это ложное обвинение, - бросаю коротко.
– И, разумеется, мой Старший ему не верит. К сожалению, его и моего слова недостаточно, чтобы доказать это людям посторонним.

Рау широко улыбается.
– Я бы вам поверил. Ваши уверения не обязательно голословны только потому, что вы - барраярец.

Поворачиваюсь с интересом, близким к изумлению.

– Вот как? Даже если вы говорите это из чистой любезности к хозяину дома, майор, все равно спасибо.

Кажется странно трогательным, что посторонний, задиристый, не демонстрирующий чудес интеллекта цет вдруг оказал мне подобный кредит доверия. Старею, должно быть.

– Не за что, - любезно ухмыляется Рау.
– Я имел возможность убедиться в том, что ваши умеют держать слово так же, как и наши.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: