Шрифт:
– Меня предупредил бывший опекун, - невозмутимо ответила девушка, и ее губы тронула тень улыбки - Прости, но я не знаю твоего благородного имени.
– Меня зовут Роно Чубсо, - представился чиновник.
– Я старший дознаватель Тайного Ока Сына Неба.
Сайо привстала и отвесила легкий поклон.
– Ты говоришь об Одо Гатомо?
– Мой бывший опекун умер так недавно, что мне бы не хотелось называть его имя, - нахмурилась девушка.
– Пусть так, - легко согласился дознаватель.
– Как он мог тебя предупредить?
– Он прислал гонца с письмом.
– Как имя гонца?
– Этого соратника я раньше не видела, - пожала плечами Сайо.
– И как его зовут, не знаю. Он не представился.
– Не может быть?
– усомнился чиновник.
– Он был грязным и очень уставшим, - стала объяснять девушка.
– Видимо, очень торопился доставить шкатулку с письмом.
– Письмо было в шкатулке?
– Да.
– Что он тебе сказал.
– Что мой бывший опекун прислал мне важное и срочное послание.
– Где это послание?
– Я его сожгла, когда разжигала костер в пещере, Чубсо-сей.
– А что было написано в письме?
Девушка прикрыла глаза.
– Моя девочка, пришло время раскрыть твое истинное происхождение и предупредить о смертельной опасности. Человек, чью фамилию ты носишь не твой отец. Ты дочь Фудзико Сакуро. В конце войны по серьезным причинам мне пришлось взять на себя заботы о твоем воспитании. Я думал, что эта тайна умрет вместе со мной, но недавно узнал, что тебя разыскивает Тайное Око Сына Неба. Спасайся, у тебя очень мало времени. Обо мне не беспокойся, я собираюсь вступить на дорогу в небеса.
– Подписи не было, - закончила Сайо, открыв глаза.
– Ты помнишь все дословно?
– засомневался дознаватель.
– У меня хорошая память, мой господин.
– А вот твой слуга говорит, что письмо написал Токого, - усмехнулся чиновник и, заметив тень растерянности в зеленых глазах, добавил.
– Это барон тебя предупредил о грозящем аресте.
– Я не давала слугам читать мое письмо, - возразила девушка.
– И кто этот слуга, что так бесстыдно меня оклеветал?
– Кажется, этого парнишку зовут Алекс, - ответил дознаватель.
Сайо равнодушно пожала плечами.
– Или он оказался слишком слаб для ваших палачей, или слишком подл даже для простолюдина.
– Еще он сказал, что вы были любовниками?
Глаза девушки расширились от удивления, хотя Чубсо показалось, что это выглядит немного наигранно.
– Это ложь, - спокойно ответила она, презрительно скривив губы.
– Тайному Оку Сына Неба видно все, - наставительно проговорил чиновник.
– Под пытками человек может признаться в чем угодно, Чубсо-сей, - возразила Сайо.
– Оставим простолюдинов, - махнул рукой старший дознаватель.
– Что было дальше?
– Я вызвала Алекса, - продолжила девушка.
– И приказала ему готовиться к побегу.
– Не объяснив причин?
– Разве слуге нужно что-то объяснять?
– удивилась Сайо.
– Ты не боялась, что он тебя выдаст?
– До сегодняшнего дня я считала Алекса преданным и верным слугой, мой господин, - девушка вздохнула.
– Кажется, я ошиблась. Это он сказал, где меня искать?
Чиновник сделал вид, будто не расслышал ее последних слов.
– На что ты надеялась, убегая от Айоро?
– спросил он, поднимаясь со стула.
– Я хотела добраться до своей матери, - ответила Сайо.
Чубсо повернулся к трудолюбиво скрипевшему пером Митино.
– Все записал?
– Да, мой господин.
– Тогда в замок.
Едва они покинули гостиницу, в зал ломонулась толпа посетителей. Можно подумать, что половина жителей пригорода вдруг захотели выпить и закусить именно в "Белом журавле". Всем хотелось узнать, о чем говорили соратники сегуна и знаменитый разбойник.
Оглянувшись, Чубсо улыбнулся.
"Выручка у Гера сегодня будет знатная".
Сайо ехала закутавшись в плащ и пряча лицо от любопытных глаз. Старший дознаватель наоборот гордо выпятил грудь и орлиным взором окидывал спешащих куда-то людей.