Шрифт:
– Тетя. Она прислуживала в храме Баст, где она сейчас, я не знаю. И дядя, он рыбак, в Абидосе живет…
– Ты хочешь к ним вернуться?
В глазах его собеседницы мелькнуло откровенное недоверие. Она выпрямилась, насколько это позволила тяжелая рука воина на плече, и тихо ответила:
– Конечно. Не знаю только, нужна ли я им.
– Я отправляюсь в далекое путешествие, и мне нужна служанка, – напрямик сказал жрец. – Будешь мне служить?
Девочка поглядела на него исподлобья.
– Мне придется с тобой спать?
Второй пророк рассмеялся, а солдат похабно усмехнулся.
– Нет. Я предпочитаю женщин постарше. Меня не привлекают сопливые худышки. Не бойся, тебя никто не обидит.
– Тогда я готова слушать твой зов, господин, – она сделала попытку поклониться.
– Ты отпустишь её со мной, храбрый воин? – обратился Тусет к солдату.
– Да, господин.
Жрец вытащил из сумки медную либрийскую лепту.
– Вот возьми. Прости, что так мало, но у меня впереди дальняя дорога.
– Благодарю, мудрец, – поклонился довольный воин. Он мог, конечно, отвести её в Веселый квартал. Там всегда есть спрос на любой живой товар. Но туда еще надо идти, искать покупателя, делиться с десятником, который, наверняка, узнал бы о такой торговой операции своего подчиненного. А здесь он избавился от хлопот, помог знатному служителю бога мудрости, да еще и заработал на кувшин пива.
Солдат посмотрел вслед жрецу, который в сопровождении спутников шел по длинному пирсу и, подбросив монетку, спрятал её в пояс.
Тусет шлепал кожаными сандалиями по толстым брусьям, внимательно разглядывая выстроившиеся вдоль причала корабли. Гдето здесь его ждет судно, которое должно отвезти его на край света. Вдруг его тихо окликнула новая служанка.
– Господин.
Жрец скосил глаза на шагавшую чуть позади девочку.
– Можно, вы будете называть меня Айри, пока мы не вернемся домой.
Удивленный второй пророк остановился. Замешкавшиеся носильщики едва не врезались ему в спину.
– Ты стыдишься собственного имени? – хмуро спросил он.
– Нет, нет, господин, – замотала она грязной головой. – Просто…
– Если ты просишь не называть своего имени, значит, на это есть причина? – поинтересовался Тусет.
– Есть, – вздохнула девочка. – Моряки считают всех наших женщин жадными до мужчин… шлюхами. Некоторые девки в публичных домах специально называют себя келлуанскими именами.
– Не знал, – вскинул брови Тусет и еще раз окинул служанку оценивающим взглядом. Худенькая, грязная, босые ноги в цыпках.
– Хорошо, – согласился он. – Я буду звать тебя Айри.
– Благодарю, господин, – поклонилась служанка.
Корабль с громким названием "Бороздящий стихию" примостился почти в самом конце длинного пирса. Хозяин, он же капитан даросец Нарон из Смора, предупрежденный матросами, встретил жреца у трапа.
– Здравствуй, маг, – он поклонился, расправив складки шерстяного плаща, накинутого поверх синей, длиннополой туники, изпод которой торчали волосатые ноги в коротких до середины икр, широких штанах. – А это что за пацан с тобой?
– Моя служанка Айри, – представил девочку жрец, ступая на трап.
– Э нет! – замахал руками капитан. – Ты заплатил только за одного пассажира. Мы договаривались, что твой помощник будет помогать моим матросам с готовкой, уборкой и всем, чем потребуется. А ты вместо него привел какуюто грязную соплячку!
– Мой помощник заболел, – пояснил Тусет. – Ты же не захочешь ждать, пока он выздоровеет?
– Конечно, нет, – даросец стоял, не делая попыток помочь престарелому жрецу. – Но тебе придется доплатить за еще одного пассажира.
Айри испуганно пискнула. Второй пророк нахмурился.
– Моя служанка тоже будет помогать вам.
– Ну, если ты еще позволишь нам ей попользоваться, – протянул Нарон. – После того, как мы её слегка отмоем…
– Кажется, ты не собирался пользоваться моим помощником, – повысил голос Тусет.
Даросец крякнул. Среди его народа такие изыски, мягко говоря, не приветствовались.
– Поэтому Айри будет делать то же самое, что и мой помощник, – закончил жрец.