Шрифт:
Галантный соратник подал руку Сайо, и она, с явным облегчением выпрямившись, огляделась вокруг. Вслед за ней выбралась Симара. Не глядя на нее, госпожа пошла вдоль заросшего камышом берега. За ней поспешила служанка и один из соратников, зорко посматривавший по сторонам. Александра подумала, не присоединиться ли к столь представительной компании? Но в конце концов передумала и осталась у повозки. К ней подошел кучер, вытирая руки куском ветоши.
– И ты в Канаго-сегу?
– Угу, - кивнула она.
– Меня Алекс зовут.
– Знаю, - кивнул кучер.
– Симара говорила. Меня Уномом кличут.
Александра окинула взглядом немолодого мужчину:
– У кого служишь?
– У господ Айоро.
– Уном, а как в Канаго - сегу слуги живут?
– задала Алекс более практичный вопрос.
– От господ зависит. И еще от того, где живут.
– Это как?
– не поняла она
– Если в городском доме, еще ничего, терпимо, - рассудительно пояснил кучер.
– А вот если во дворце, там хуже.
– Почему?
– Тесно там нашему брату. В малюсенькую комнатенку человек по пять набивается. Хорошо тем, кто с господами живет. Да только таких мало. У благородных своя жизнь. Так что, парень, как повезет, так и жить будешь.
Он усмехнулся:
– Только, я думаю, с госпожой тебя не поселят.
– Я тоже так думаю, - улыбнулась Александра.
– У нее Симара есть.
– Серьезная женщина - эта ваша Симара, - с готовностью подхватил разговор кучер.
– Обстоятельная, с головой.
– Так женись, - предложила Алекс.
Мужчина посмотрел на него долгим, задумчивым взглядом.
– Может и женюсь. Я сам вдовый. Жена второй год как померла. Не разродилась.
Александра стушевалась.
– Молодой ты еще, - вздохнул Уном и вдруг радостно воскликнул.
– Глянь, паром пошел!
Восемь человек, работая четырьмя огромными веслами, переводили громоздкое судно через поток. Пока паром форсировал преграду, пока укладывали сходни, Александра успела ополоснуться до пояса в ближайших кустах. Разумеется, и речи не могло быть, что какие-то купцы будут переправляться вперед воинов сегуна. Алекс встала у борта и стала смотреть на текущую воду.
– Что стряслось с твоим паромом?
– громко спросил Сабуро у лысого мужчины, с поклоном принявшего деньги за перевоз.
– Вчера вечером все было нормально, мой господин, - ответил паромщик.
– Сегодня утром пришли, а в носу дыра прорублена. Не иначе, кто-то мне навредить захотел.
– Заделали?
– поинтересовался соратник.
– Не утонем?
– Храни нас Вечное небо, мой господин!
– возразил мужчина.
– Все заколотили, законопатили. Перевезем как по сухой земле.
– Смотри у меня, - беззлобно пригрозил воин.
Правый берег оказался гораздо круче левого.
"Могли бы и вылезти. Хотя бы Симара. Не пушинка все-таки!" - думала Александра, помогая ослу и вознице втаскивать повозку на дорогу.
Оказавшись в колее, повозка покатила дальше в Канаго - сегу, а она вновь углубилась в тонгайский алфавит.
К повозке подъехал Сабуро.
– Сайо - ли, - позвал он.
– Мы уже не успеваем до темноты в Татсо-маро. Можно поехать в деревню Гиды. До нее три ли. Но там нет гостиницы. Или переночуем в лесу. Это не будет для тебя тяжело?
– Нет, мой господин Сабуро, - ответила девочка.
– Я посплю в повозке.
"А я?
– с раздражением подумала Александра.
– А Симара? Самой есть, где спать, а на простых людей наплевать. Одно слово - елита, блин!"
Вскоре они свернули с дороги и углубились в лес метров на сто. Там оказалась вполне симпатичная полянка, а в стороне имелся маленький родничок.
К вечеру, когда все поужинали, маленький караван стал готовиться ко сну. По предложению Сабуро повозку Сайо поставили чуть в стороне от костра, вокруг которого расположились воины.