Вход/Регистрация
Джеймс Хеллборн. Трилогия
вернуться

Багрянцев Владлен Борисович

Шрифт:

"... Фельдмаршал Истерленд, преследовавший пинтайских мятежников, был немало разочарован, когда узнал, что жуткий грохот, потрясший окрестности и напугавший даже былых ветеранов, был взрывом порохового склада в тайной лесной крепости. "Они украли у меня победу!" - воскликнул фельдмаршал, выслушав донесения разведчиков. Действительно, пинтаи, засевшие в древней цитадели, собирались отчаянно обороняться против наступающих англичан, но нелепая случайность - или Воля Небес - погубила их в мгновение ока. Свидетели рассказывают, что полуразрушенная крепость была окружена древним городом, построенным в те давние времена, когда ныне погибшая империя кхмеров владела этими землями. Многие из наших соотечественников-археологов, привлеченные этим сообщением, желали бы посетить старинный город. Но, к сожалению, этот район по-прежнему закрыт для гражданских лиц в связи с продолжением военных действий".

– Даже я не все помню, - заметил высокочтимый Ман Да Рин, следя за Хеллборном, - в конце концов, я специально не занимался этой темой. Похоже, это последнее упоминание о большой камбоджийской пирамиде.

– Пинтайская война продолжалась после этого несостоявшегося сражения еще 20 с лишним лет, - вспомнил Хеллборн.

– Совершенно верно, - кивнул старый манчьжур.
– А после этого, как будто нарочно, белголландцы открыли свою программу "Наследие Шилифоши", и археологи со всего мира хлынули к ним в гости.

– На что вы намекаете?
– на всякий случай уточнил альбионец.

– Это могло быть простым совпадением, - пожал плечами Ман Да Рин.
– Больше того, я уверен в этом! Простите, молодой человек, вы случайно не были знакомы с профессором Сайрусом Лайнбрейкером? Он был англичанином, но, насколько мне известно, долние годы проработал в вашей стране.

– Да, был, - коротко ответил Хеллборн, с надеждой, что этим ответом неприятный разговор и завершится.

– Какая трагедия, он был так молод... по сравнению со мной, конечно, - уточнил хранитель. Джеймс не решился поинтересоваться его возрастом. Дьявол разберет этих азиатов, может быть и все сто лет, а то и больше.

– А профессор Лайнбрейкер не распрашивал вас про эту камбоджийскую крепость?
– - все-таки осмелился спросить Хеллборн.

– Нет, никогда, - отрицательно покачал головой старый манчьжур.
– Мы и разговаривали с ним всего-то несколько раз, много лет назад, и ни разу - о пирамидах...

" В таком случае - повезло тебе, старик".

– ...мне и в голову не пришло с ним это обсуждать, - продолжал Ман Да Рин.
– Никогда не интересовался этим эпизодом, пока госпожа Кам Бик Фай (вежливый полупоклон в сторон принцессы) не попросила меня приготовить для вас материалы.

– Большое вам спасибо, - поспешил сказать Хеллборн.
– Было бы совсем прекрасно, если бы я мог как-нибудь получить фотокопии...

– Я пришлю вам все материалы в посольство, - пообещал хранитель.
– А переведенную книгу - даже целиком. У меня много экземпляров - они только что вышли из печати, и мы еще не успели их разослать коллегам в другие страны. Еще и эта нелепая война... Но не мне судить, - поспешно добавил старик, покосившись на свою госпожу.

"Еще раз спасибо - до свидания - всего хорошего - приходите еще!".

На том и расстались.

– Кам Бик Фай?
– переспросил Хеллборн, когда они вышли на улицу.

– Старик выболтал мое любимое nom de guerre, - усмехнулась пилот-принцесса.
– Дела давно минувших дней...

– Куда мы направимся теперь?

– В театр!
– ее лицо прояснилось.

– Китайская опера или этот, как его, театр "Бамбуки"?
– неуверенно уточнил Джеймс. Насколько ему было известно, и то, и другое - редкая гадость.

– Ни в коем случае, - усмехнулась Мэгги. Похоже, и она считала вышеназванные жанры чем-то недостойным своего внимания.
– Это сюрприз.

Сюрприз удался.

* * * * *

– Прекрасные леди! И вы, джентельмены!

Сегодня расскажем мы вам,

О людях из очень далекой вселенной,

Подвластной холодным снегам.

Их тело скрывал меднобронзовый панцирь --

Их руки сжимали мечи!

И звались они, говорят, египтянцы,

О прочем легенда молчит.

Не знали английских лужаек зеленых,

И наших прекрасных холмов,

Они кочевали в стране Альбиона,

Среди вековечных снегов.

Их пращники в небо метали снаряды,

И метко бросали ножи,

Их в битву носил верблюдонт. Без пощады --

Им кот саблезубый служил!

Герои сегодня представленной драмы

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: