Шрифт:
А на том месте, где он когда-то покоился, принялись выпрыгивать из-под воды бронированные чудовища. Один.. второй... четвертый...
– Подводный крейсер "Шарк Ройал", - сообщил стоявший рядом Керрдок.
– У меня такой же был...
Южноафриканец прикусил язык и испуганно оглянулся. К счастью, джеминдар Чаттар Сингх не мог его слышать. Халистанец хорошо приложился головой о стальную переборку и теперь валялся на полу без признаков жизни. Даже тюрбан ему не помог.
– Говори по-голландски, "капитан Рудольф ван Зайин", идиот, сэр, - прошипела Мэгги.
– Или на своем гребаном эритрансе. Иначе ты нас всех погубишь.
На глаза Керрдока навернулись слезы:
– Так обидно... Они погибли от рук своих товарищей!
"У Керрдока осталось больше друзей на гидрожабле, чем у меня, - вспомнил Хеллборн.
– Разве что Джон Гордон..."
Альбионец покосился в сторону Эверарда.
– Все в порядке, Джеймс, - печально сказал американец.
– Они просто вернулись домой.
– А мы, похоже, попадем домой еще не скоро, - заметил Хеллборн и поморщился. Побаливало раненое предплечье.
– Если вообще - такими темпами!!! Так каков был твой устаревший план?
– "Давай начнем, а там видно будет". Вернуться на "Демон", поднять наших и немедленно атаковать халистанцев. Потом украсить оба корабля белыми флагами и ждать "грядущую фабриканскую армаду". Теперь я вижу, что это бы вряд ли помогло, - вздохнул Эверард.
– Ваши коллеги предпочитают сперва стрелять, а потом разговаривать, мистер Керрдок.
Южноафриканец ничего не ответил, только шмыгнул носом.
– Мы все еще можем попробовать, - неуверенно заметил Беллоди.
– Впятером?! Забудь и расслабься. Хорошего понемножку... Мы и так превысили лимит подвигов и везения, - заметил Джеймс.
В дальнем конце коридора показались солдаты в халистанских мундирах.
– Помните нашу легенду, - прошипел Хеллборн.
– Мэгги, сделай вид, что помогаешь этому бедняге джеминдару...
Капитан-рисальдар Вир Сингх принес своим союзникам и вынужденным гостям соболезнования в связи с массовой гибелью их товарищей. После чего выделил сразу две каюты (одну для дамы) и предложил чувствовать себя, как дома.
Южноафриканские подводники не стали преследовать халистанцев. "Шарк Ройал" не мог угнаться за воздушным кораблем. Только несколько раз пальнули вслед из малокалиберных зенитных орудий. Но они все еще могли выпустить гидропланы-разведчики, поэтому каттумаржабль еще много часов петлял над океаном, словно стараясь запутать следы.
"Берд-оф-Прей" приводнился только в сумерках.
– Что это за место?
– спросил Хеллборн.
– Мы называем его Остров Черепов, - объяснил халистанский офицер.
– Туземцы прозвали его Остров Конга.
* * * * *
ИНТЕРЛЮДИЯ. Ржавые люди на земле. Пафосный рассказ альбионского писателя Александра Стивенсона.
Порт-Жемчужный, 1905-й год.
Вечерело.
Расположившись в мягких креслах у камина, генерал-губернатор граф Анатолий Павлович Макдональд и его гость, шаутбенахт Пауль ван дер Хам, вели неторопливую светскую беседу. Разумеется, дрова не пылали в камине с веселым треском. Вот уже несколько лет. Было бы настоящим безумием разжигать камин в этом климате, да еще в это время года.
– ...А вот, полюбуйтесь-ка, любезный господин ван дер Хам! Великолепное ружьишко, не правда ли? Я из него цельного слона в Африке добыл. Во-о-он того самого, в правом углу! С одного выстрела!
– Действительно, неплохое оружие, - согласился белголландский консул и открыл затвор.
– 800-й калибр, если не ошибаюсь? Да, так мне и сказали.
– Кто сказал?
– не понял радушный хозяин дома.
Ван дер Хам не ответил. Пальцы его правой руки нырнули в карман мундира, а потом снова появились на свет, сжимая короткий, но толстый металлический цилиндрик, ярко блеснувший в свете электрических ламп. Цилиндрик тут же исчез в казеннике ружья. Щелкнул закрываемый затвор.