Шрифт:
– Слушаюсь, сэр!
* * * * *
Остатки экипажа "Матильды" толпились в вестибюле посольства.
– Поздравляем, суб-коммандер!
– прогремели они нестройным хором.
Хеллборн оглядел боевых товарищей.
– Главстаршина Коппердик... Лейтенант 1-го класса Беллоди... Лейтенант 2-го класса Флойд... Кадет Уотерсон?! Взаимно, джентельмены!
Но мундиры коварных альбионцев украшали не только новые шевроны или погоны, но и блестящие "Морские звезды". 1-й степени у Коппердика, 2-й у двух младших офицеров, 4-й у свежего кадета.
– Это за "Адольфа", сэр, - пояснил Беллоди.
– Адмирал сказал, что я доберусь в Академию только после окончания войны, - смущенно сообщил Уотерсон, - но погоны он может дать мне уже сейчас.
– Тут не поздравлять, тут соболезновать надо, - заметил вчерашний мичман Флойд.
– Никакой власти и море головной боли! Уж я-то знаю...
– Мы все знаем, - кивнул Хеллборн.
– Но я-то лучше вас помню!
– возразил Флойд и получил в ответ серию глуповатых, но добродушных улыбок от старших товарищей.
– Уже, - печальным тоном подтвердил Уотерсон, - через полчаса к нам в гости приезжает какой-то европейский фельдмаршал, и мне предстоит торчать в почетном карауле.
Хеллборн бросил взгляд на часы (золотые, адмиральские, с альбионским гербом, получены под расписку у посольского казначея).
– Мистер Беллоди, нам следует поторопиться! Всем привет, увидимся позднее.
– Мистер Хеллборн?
– внезапно окликнул его сержант морской пехоты, дежуривший в вестибюле.
– Вас просят к телефону.
– Магрудер, - сказал голос в трубке.
– Сегодня вечером в "Американском кафе Рика".
* * * * *
– Ничего не напоминает?
– спросил Беллоди, когда они выбрались из таксомотора у ворот корейского посольства.
– Большой Императорский Дворец в Сеуле, - кивнул Хеллборн.
– Почти точная копия, только масштабная.
– Бывал там?
– Видел картинку в журнале. А наше посольство - альбионская пирамида, американское - маленький Белый Дом, французское - копия Версаля, ну и так далее. Я уже успел выяснить. Еще одна прихоть Золотого Императора. Владыка пожелал собрать у себя в столице всю мировую архитектуру.
– Он велик, - согласился Беллоди.
Корейские гвардейцы в серебряных кирасах взяли ружья на караул. Ожидавший в дверях посольства офицер-церемониймейстер в конфуцианском халате провел альбионских гостей внутрь.
– МАНСЕ!
– рявкнул до боли в ушах знакомый голос, едва они переступили порог. Почетным караулом командовал надпоручик... нет, уже подполковник Тай Кван До собственной персоной.
– Мансе! Мансе!МАНСЕ!!!
Хеллборну и Беллоди удалось покинуть гостеприимных союзников только через три с лишним часа.
Перед этим каждый из альбионцев получил (необязательно в таком порядке) Орден Героического и Достопочтимого Корейского Железного Дракона; золотой меч в стиле шилланской династии с личной монограммой Божественного Тэдже-Императора Юри; конфуцианскую шапку; однозарядный пистолет "Смит-Вессон" (на этот раз позолоченный, с дарственной надписью и алмазом в рукоятке); право стоять в присутствии Императора Юри (да живет он Десять Тысяч Лет. Мансе!) и его наследников (а не лежать, уткнувшись глазами в холодный пол); почетное звание капитана Корейской Императорской Гвардейской Кавалерии; и напоследок - дворянский титул.
Посол Корейской Империи в Харбине достопочтимый Ли Сын Ман произнес Речь (с большой буквы). Великий Союз, Справедливая Война, Братство, Скрепленное Кровью. All hail the Alliance, мансе, мансе, мансе!!!
За сим последовал банкет, настолько экзотический, что альбионцы плохо соображали, что именно им подкладывают в чашки и тарелки. Хорошо хоть не отравились. Но и не наелись как следует.
Коварные альбионцы так и не поняли, чем все закончилось -- то ли они сами сбежали; то ли хозяева, у которых назревали другие важные дела, вежливо выставили гостей вон. Церемониймейстер был настоящим мейстером своего дела.
– Куда теперь?
– спросил немного ошеломленный Беллоди, когда они вернулись на городской тротуар.
– Стоит ли возвращаться в посольство?
– Придется, - вздохнул Джеймс и снял с головы конфуцианскую шапку. Потеребил портупею с золотым оружием. (Кстати, а где трофейный золотой пистолетик?! Потерялся во время боя на дирижабле...).
– Не гулять же по городу со всем этим богатством? Заскочим буквально на секунду, оставим у казначея.
– А потом?