Вход/Регистрация
Избранные сочинения в шести томах. Том 5-й
вернуться

Купер Джеймс Фенимор

Шрифт:

Удивительно ли после этого, что американские купцы ведут оживленные сношения с джентльменами под чер¬ ным флагом? Противоречия между интересами жителей заокеанских владений и политикой английской короны все возрастают. На английском престоле сидит королева Анна — туч¬ ная, упрямая, тупая богомолка, любительница охоты и выпивки. Уже девять лет идет война с Францией из-за заокеанских владений, война, получившая название «вой¬ ны королевы Анны». В 1713 году Утрехтский мир поло¬ жит ей конец, а пока отряды английских войск в союзе с индейцами ведут в обширных американских лесах кам¬ пании против французских войск в союзе с другими пле¬ менами индейцев, а на море английские и французские крейсеры и корветы выслеживают друг друга, захваты¬ вают торговые корабли противника, а иногда и вступают в морской бой, подобный описанному в романе сражению «Кокетки» и «Прекрасной Фонтанж». «Война королевы Анны» — звено в цепи ряда других войн Англии и Франции из-за американских колоний. Эти войны получили свои названия по именам венценосцев — перед «войной королевы Анны» была «война короля Виль¬ гельма», потом будет «война короля Георга III». Конеч¬ ным их результатом было завоевание Англией Канады. Действие романов Купера часто происходит во время войны. Война с ее борьбой двух противоположных лаге¬ рей делает понятной и убедительной сюжетную схему мно¬ гих куперовских романов. Эта схема несложна: бегство, преследование, исчезновение, сражение, избавление и спа¬ сение. Но сколько неожиданных, полных драматизма эпи¬ зодов умел вводить Купер в свою несложную схему! На¬ помним хотя бы исключительно яркий и захватывающий рассказ об опасном плавании двух судов сквозь Адские Ворота в XXVIII главе. Исторические источники свидетельствуют, что далеко не все было так мирно и идиллично в Нью-Йорке начала XVIII века, как это описано в романе, далеко не так без¬ облачны и благополучны были отношения хозяев с негра¬ ми. Как раз в 1712 году, почти в год действия романа, в Нью-Йорке из-за жестокого обращения хозяев произо¬ шло восстание негров, против которых были высланы сол¬ даты. Губернатор Нью-Йорка доносил о расправе над восставшими; «Часть из них сожгл^ некоторых повесили, 815

одного колесовали и одного живьем повесили в городе на цепях, так что наказания были придуманы самые поучи¬ тельные». Художественный замысел Купера несколько преобра¬ зил историческую картину. Он рисует Нью-Йорк как го¬ род, в котором царят патриархальные буржуазные нравы. Писатель стремился выразить дух тогдашних хозяев го¬ рода в образе Миндерта ван Беверута, этого проповедника бережливости и коммерческой сметки. «Осторожность и благоразумие» — таков девиз этого коммерсанта, выра¬ жающего типичную для буржуа «философию» накопи¬ тельства. Купер говорит о «притупленных, уродливых чувствах» олдермена ван Беверута, видящего весь мир сквозь успешно подведенный баланс своего гроссбуха. Но он от¬ нюдь не трус. Во время смертельной опасности Миндерт ван Беверут проявляет невозмутимость и мужество,' не забывая, правда, и в этот момент о своих коммерческих интересах, так как, по его словам, все, что касается тор¬ говли, может повлиять на благоденствие и процветание всего общества. Фигура Миндерта ван Беверута обрисована с добро¬ душной иронией. Олдермен с его ворчливым, но, в сущ¬ ности, добродушным отношением к своим неграм — не¬ сколько идеализированный образ. Купер мысленно как бы противопоставлял его современным американским ком¬ мерсантам, в массе своей алчным и беспощадным. Неудивительно, что и образ города, в котором живет Миндерт ван Беверут, приобретает черты характерного для олдермена благодушия. Ныо-Йорк «Морской волшеб¬ ницы» — город беспечности и веселья, мирной и беззабот¬ ной жизни и белых и негров. И вот в этот сонный, неподвижный, застывший при всей своей видимой оживленности мирок, к которому так подошло бы название загородного поместья Миндерта ван Беверута «Сладкая прохлада», врывается струя роман¬ тической, сказочной экзотики. Ее вносит необычайная, за¬ гадочная бригантина, овеянная тайной и легендой. Бри¬ гантина олицетворяет свободу и своеволиег магическое могущество колдовской грации и беспредельную независи¬ мость от стеснений, налагаемых буржуазным государст¬ вом и обществом. Недаром бригантина зовется «Морская волшебница». Ее появлению предшествует слава о не¬ 816

обыкновенных морских подвигах, вызывающих восхище¬ ние и удивление. О ней говорят, что она сделана из дым¬ ки и скользит по поверхности моря, словно морская птица. Суеверные моряки считают бригантину скитающимся по морям кораблем-призраком. Ее мачты и реи полны изя¬ щества и придают кораблю характер нереальной легкости и быстроты. На борту необычного кораблянепривычная рос¬ кошь и изысканность обстановки: сафьян, золоченый карниз, узорчатые шелковые ткани, красное дерево, зеркало. Таинственная фигура загадочно улыбающейся морской волшебницы, которой, как в этом убеждена команда, подвластны прошлое и будущее, человеческая жизнь и стихии природы, царит над судном, для экипажа которого не существует другой королевы. Действительно, кажется, что самые стихии подчинены покровительнице бригантины. В решающие моменты «Морская волшебница» скрывается от преследования то за плотной завесой дождя, то под непроницаемым покро¬ вом ночи. Дружную команду бригантины возглавляет необык¬ новенный моряк, по прозвищу «Бороздящий Океаны». Купер всячески подчеркивает вольный, романтический характер этого героя. В частности, этой цели служит со¬ поставление Бороздящего Океаны с опытным мореходом капитаном Ладлоу. Капитан — добросовестный морской служака. Бороздящий Океаны — смелый авантюрист, по¬ рвавший с буржуазным миром. Он уходит от общества, так как не желает подчиняться его законам, которые ско¬ вывают человека. Бороздящий Океаны — типичный роман¬ тический герой, бунтарь. Он окружен ореолом некоторой таинственности и мрачного величия. Под стать ему и романтическая героиня Эудора, чья судьба тоже оказывается необыкновенной. Она представ¬ лена Купером как воплощение женской чистоты и душев¬ ного благородства. Для нее нет ничего выше любви. Легко отказывается она от брака с богатым патроном. Ее вле¬ чет к себе вольный и гордый моряк-контрабандист. Она готова делить его беспокойную, полную опасностей жизнь... Морская стихия, беспредельные просторы океана слу¬ жат в романе как бы символом свободной жизни. Купер —поэт моря.. Морской роман, раскрывающий ве¬ личие и увлекательность морской стихии, с героями-мо- 817

ряками и их прекрасными гордыми кораблями, с повест¬ вованием, насыщенным морскими деталями и морской терминологией, своим рождением обязан Куперу. «Морская волшебница» — самое романтическое про¬ изведение Купера. В этом пленительном романе-сказке перед читателем оживают выразительные и своеобразные картины далекого прошлого, встают интересные и живопи¬ сные фигуры людей XVIII века, проходят эпизоды ге¬ роизма и подвигов отважных и самоотверженных моря¬ ков. Здесь мы не встретимся с грандиозной эпопеей, как в знаменитой серии романов о Кожаном Чулке, или с описа¬ нием крупных исторических событий, как в «Шпионе» или «Лионеле Линкольне», но читателя, мы уверены, увлечет чуть наивная прелесть и очарование рассказа о приключениях таинственной бригантины, фантастическим видением появившейся у маленького городка па Манхатта¬ не с его вздымающимися к небу острыми шпилями гол¬ ландских домов, А. Наркевич

СОДЕРЖАНИЕ Браво. Перевод Е. Семеновой (главы I—X) 7 II. Темчиной (главы XI—XXXI) 135 «Морская волшебница». Перевод Юрия Смирнова (главы I—XVIII) 391 В. Хинкиса (главы XIX—XXXIV) 598 А. Аникст. Послесловие к роману «Браво» 800 А. Наркевич. Послесловие к роману «Морская волшебница» . 812

КУПЕР Д. ФЕНИМОР Избранные сочинения Том V БРАВО, ИЛИ В ВЕНЕЦИИ * «МОРСКАЯ ВОЛШЕБНИЦА», ИЛИ БОРОЗДЯЩИЙ ОКЕАНЫ * * * ***** Ответственный редактор Н. В. Шерешевская Консультант по художественному оформлению С. М. Алянский Технический редактор С. Г. Маркович Корректоры Э. Л. Лофенфельд и А. Б. Стрельник Сдано в набор 18/II 1963 г. Подписано к печати 4/IХ 1963 г. Формат 84Х 108 1/32. Печ. л. 25,63. Усл. л. 42,033. (Уч. изд. л. 45,93). Тираж 300 000 акз. (2-й завод 150 001—300 000). Цена 1 р. 63 к. Детгиз. Москва, М. Черкасский пер., 1. * * * * * Ленинградский Совет народного хозяй¬ ства. Управление целлюлозно-бумажной и полиграфической промышленности. Типография № 1, «Печатный Двор» им. А. М. Горького. Ленинград, Гатчин¬ ская, 26. Заказ № 581

  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: