Вход/Регистрация
Выбор Лириэль
вернуться

Японская Белка

Шрифт:

– Бежим вместе, на мою землю, - схватил её за руку Тома, пока принцесса ещё колебалась.
– Я буду любить тебя даже в бедности. А здесь твои родители не позволят нам пожениться... Бежим!

– Нет, ты не понимаешь, - покачала головой Лири.
– Мы не можем так поступить, будучи королевской крови. Это станет позором всего Северного королевства.

Тут в голову девушки пришла мысль, подарившая ей надежду.

– Знаешь, мои родители - добрые и понимающие. Мы попросим их дать тебе денег в кредит, - пообещала она Томе.

– Ни за что, - отрезал король Фредерик.
– Никогда королевство не примет на себя должника.

Расстроенная королева Лара кивала ему в такт:

– Свадьбы не будет.

– Но мама, но папа, - металась между ними Лири, - мы любим друг друга. Вы обязаны нам помочь, ведь я ваша дочь!

– Что ты знаешь о любви, - сухо сказал Фредерик.
– Мужчина, который предлагает своей половине убогое существование и позор, этот по- твоему достоин верности?! Только тот, кто заботится о своей половине, кто все ей отдаст, может говорить о чувствах! С нищебродом Финским свадьбы не будет. Точка.

Лири покраснела и расплакалась:

– Но папа! Ты не прав. Тома - очень хороший.

– Я сказал, точка!
– прогремел Фредерик непослушной принцессе.

Последующие дни были для неё самыми худшими. Принцу посещать Лири отныне воспрещалось, а сама девушка днями просиживала с своей спальне, не разговаривая ни с кем и отказываясь от еды. Мариэль тайком приносила ей пирожки и сочувственно кивала, когда принцесса плакалась ей о своей тяжкой судьбе. Устроить же встречу с Томой Мари наотрез отказалась, и на третий день упрашиваний Лириэль перестала общаться и с ней. Насколько же нелегкой оказалась ей участь. Быть принцессой не только скучно, обязывающее и опасно, но так и же грустно. Ведь испытать неразделенную любовь во имя королевства - что может быть печальнее! Лириэль вспоминала их с Томой романтический прогулки: как принц читал ей классику поэзии, как в чувствах целовал ей кончики пальцев, чего никогда раньше никто не делал, и от жалости к себе тихо всхлипывала в подушку. Девушка сотню раз перечитала адресованные ей строки о любви, сочиненные Томой аккурат перед днем тяжелого разговора. Никогда, с тоской понимала Лири, она уже не услышит подобного пылкого признания.

– Лири, поешь немного, - пришла успокоить девушку Дайна.

Принцесса демонстративно отвернулась от кушанья.

– Ну как хочешь, - буркнула служанка.
– На ужин не рассчитывай.

Лириэль хотела ответить ей колко, но дверь за Дайной уже закрылась.

В окно громко постучали. Лири подбежала. Естественно, никого снаружи не оказалось. А она-то думала, что, может, Тома пробрался сюда. Зато на подоконнике лежало письмо, видимо, принесенное почтовым голубем. Принцесса с нетерпением открыла его и узнала почерк своего жениха. "Цыпленок!
– начала читать она и улыбнулась, - больше ждать нельзя! Завтра меня высылают из королевства. Мы должны бежать сегодня и пожениться. Я договорился с охраной. В одиннадцать вечера к твоему окну будет приставлена лестница, а внизу будет ожидать мой человек с лошадью. Годо - его имя. Он проведет тебя ко мне. Люблю и жду нашей встречи, всегда твой Тома".

Дыхание Лириэль участилось. Тома нашел способ вернуть её. О её находчивый и бесстрашный жених! Если они сочетаются браком сегодня ночью, то вернувшись во дворец, девушка смело предстанет перед родителями. Король и королева больше не смогут им помешать и, как бы родные не относились к принцу, обязаны будут его принять. Они, само собой, не одобрят этого поступка, но ведь любовь вынуждает влюбленные идти на крайние меры, решила принцесса. Тома ведь - её судьба. Теперь нужно было успокоиться и готовиться к вечеру. Первым делом она позвала Дайну и, извинившись, попросила обед. После начала тайком собирать вещи, пребывая в таком благодушном расположении, что заглянувшая к ней Мариэль обрадовалась потеплению настроения сестры.

– Лири, я знала, ты успокоишься. Он не то, что тебе нужно, - уговаривала Мари, обнимая девушку.
– Отец говорит, есть ещё один кандидат на твою руку и, когда ты остынешь, хочет вас познакомить.

Лириэль просто промолчала. Завтра они с Томой вернутся женатой парой. Больше сестра, и родители не смогут им перечить. Она лишь обняла Мари в ответ, чтобы та не подозревала лишнего.

К вечеру всё было готово к побегу. Нарядное платье, что играло роль подвенечного, Лири немного подоткнула, дабы спокойно спуститься по лестнице, не рискуя упасть. Небольшой саквояж она заполнила самыми необходимыми вещами и спрятала пока под кроватью. В указанное время принцесса мирно спала в своей постели, уже одетая и трепещущая от ожидания. Ровно в одиннадцать беглянка открыла глаза и осторожно подошла к окну, хотя в такой поздний час её все равно бы никто не потревожил. Лестница была на месте. Лириэль подхватила саквояж и даже не проверив, надежно ли закреплены ступени, начала спускаться. Пару раз девушке казалось, что деревянная стремянка под ней упадет, но всё обошлось. Оказавшись на земле, Лири посмотрела вверх, дух её захватило от проделанной авантюры - высота казалась огромной. Но где же обещанный мужчина с лошадью? Девушка оглянулась. В кромешной тьме сада не было никого. Охранников тоже не наблюдалось.

– Леди, - тихо прошептал кто-то из-за ивы, - идите сюда.

Она поспешила на голос.

– Вы Годо?
– спросила девушка коренастого мужчину, что её звал.
– Вы проведете меня к принцу Томе?

– Да, - чуть прерывисто отвечал человек.
– Следуйте за мной.

Лириэль поспешила за ним и вскоре оказалась у ворот в замок, где их уже ждал второй человек на гнедом коне.

– Время есть, - сказал первый второму, помогая Лириэль забраться на лошадь.

– А вы с нами не поедете?
– поинтересовалась принцесса у Годо. Тот отрицательно покачал головой.

– Идемте, - глухо сказал второй. Одет он был в темный плащ, не скрывающий довольно крепкую фигуру.
– Ну же принцесса, жених ждет.

Эти слова стали решающими для Лири и она кивнула всаднику, что готова отправиться в путь.

– Обнимите меня, - попросил человек и принцесса крепко ухватилась за него, чувствуя приятный запах плаща.

Это было правильным решением - в следующий миг всадник погнал коня галопом. Мужчина довольно ловко управлял конем, захватывающая их скачка была недолгой. Завершилась она у придорожной церкви. Лириэль узнала местность: поселок на южном краю королевства. Деревянная церковь, кстати очень красивая, тоже была ей знакома. В детстве они с Мариэль играли в лесу неподалеку и часто прибегали к ней. Мужчина помог ей спуститься.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: