Вход/Регистрация
Через двадцать лет
вернуться

Nat K. Watson

Шрифт:

Эйб, что у вас там произошло? Сейчас увидела заметку в Интернете – всё разрешится или слишком серьёзно?

Она несколько раз переформулировала мысль, не зная, стоит ли вмешиваться, намекать на вмешательство и вообще делать из мухи слона. Театр – это театр; при всей человеческой аккуратности, несчастные случаи неизбежны. И хотя во вверенном её наблюдению храме искусства очень давно ничего не происходило… С подоконника тренькнуло прибытие ответной СМС-ки:

Не знаю и не знаю, приехал раньше, был допрос. Тут сумасшедший дом, ждите меня вечером у себя.

Вот теперь-то усилились и личные, и рабочие эмоции. Бронвин насторожилась, макая чайный пакетик в уже переваренную до черноты жидкость. Заглушённые новости мигали бесполезными картинками, перед носом остывал вполне симметричный омлет, а в сердце кольнуло волнением. Каких масштабов должен быть инцидент, если о нём нельзя рассказать по телефону? Однако Абрахама и остальных могла элементарно задёргать та же полиция – с них станется испортить настроение, любые творческие порывы и сам ход репетиций. Понюхав превращённый в ничто чай, женщина прикинула, как «радостно» сегодня будут репетировать… И каково придётся Александру Гаррету…

Минут через тридцать, выезжая на машине, она намеренно сделала крюк, захватив часть Корт Сквер, где было меньше пробок. Туман рассеиваться не спешил – движение тормозило по обеим сторонам Сильвер-Эша. Едва взглянув на трёхэтажное здание театра, детектив поняла, что вопрос, настороживший дома, превращается из смутной тени во вполне справедливое недоумение:

А каким образом информация так быстро попала в Интернет?

Бронвин, притормозив через дорогу, долго смотрела на размытые белой пеленой очертания стен и балкона. Она привыкла думать, что о расследованиях – особенно, если есть, что расследовать – принято молчать, а тут… Две полицейских машины были оставлены на парковке; где-то на сцене и за кулисами наверняка сейчас шла возня, и хотелось надеяться, что Абрахам с компанией вытерпят нелёгкий день.

* * *

Офис под вывеской с громким названием «Детективное агентство «Шпион» находился в западной части города: рядом с метро, несколькими дорожными разъездами и крупным торговым центром. Дальновидный Кент Карлайл, выбирая точку для будущего дела, не прогадал – многих собратьев по профессии губило именно неудачное местоположение, тогда как в «Шпион» стекались и клиенты, и их деньги. Штат состоял из двух человек: прежде было трое, но Салли Джейкоби, не вовремя, зато удачно вышедшая замуж, осела дома и перестала заниматься отчётностью. Её уход по времени практически совпадал с появлением Бронвин – трио просуществовало меньше месяца. Кент сперва принял новенькую без энтузиазма, будто опасаясь следующего замужества, однако затем, присмотревшись, подбавил дружелюбия. Из полиции уходили не от красивой жизни – он знал это по себе, правда, на нём отставка сказалась в меньшей степени. Бронвин, которой после истории с ранением и несправедливым отстранением требовалось срочно восстанавливать веру в людей и менять обстановку, приступила к новой работе. Точнее сказать, к старой, но с более гибким подходом.

За несколько лет «Шпион» приобрёл известность, укрепил хорошую репутацию и даже претерпел ремонт офисных потолков. С Кентом удалось найти общий язык – отношения выходили приятельскими, удобными, и это не смотря на извечно шутливое обещание босса переименовать агентство в честь сотрудников:

– «Карлайл и Тейлор». Или «Тейлор и Карлайл»? Что скажешь, Бронвин? – частенько прикалывался мужчина.
– Для меня порядок не принципиален.

– Слишком много «Р» и «Л», - обычно отмахивалась детектив, - нас перестанут уважать за избыток пафоса.

На самом деле, вероятно, название-то было и ни при чём – каждый флиртовал по мере сил. Бронвин не хотелось полагаться на служебные романы – полиции и всего, что до неё, хватило для выработки осторожности. Разве не проще заниматься профессиональными делами, звать друг друга по фамилии и вообще…

– Может, по коктейлю вечером, а?

…и вообще, снова себе напророчила.

– По коктейлю? – переспросила Бронвин, отрываясь от рассуждений и компьютера.
– Чего вдруг?

Кент пожал плечами.

– Ты так долго и одухотворённо выслеживала лампочку на потолке, что я подумал – всё, конец. Пора вести коллегу в бар, иначе она завянет в офисе.

Женщина смахнула со лба назойливую чёлку, делая дипломатично грустное лицо.

– Извини, сегодня у меня важная встреча, и я до сих пор не знаю, во сколько точно.

Подсознание мигом добавило, что вечером к ней придёт в гости стареющий Голливудский секс-символ, у которого на работе неприятности, что действия полиции смущают, в квартире не слишком прибрано и есть вероятность, что придётся вновь копаться в истории одной семейки. Но Карлайлу знать обо всём этом, конечно, было необязательно.

– Ну, ладно, - не менее дипломатично отступил мужчина, - может, в другой раз…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: